cornu-to-cornu

Deutsch translation: Cavum-Breite

16:17 Nov 13, 2019
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Medizin (allgemein) / dimensions of uterus
Englisch Begriff oder Satz: cornu-to-cornu
uterus sounding less than or equal to 10 cm, with a cornu-to-cornu distance of 2.8 cm


Also, ich gehe mal davon aus, dass die im Ultraschall gemessenen 10 cm die Länge repräsentieren (oder sagt man da Tiefe?); aber was sind die 2,5 cm? Wahrscheinlich die Breite, aber gemessen von wo bis wo? Eileiter-Eileiter?

TIA.
Esther Pugh
Vereinigte Staaten
Local time: 05:59
Deutsch Übersetzung:Cavum-Breite
Erklärung:
s. Diskussion.
Ausgewählte Antwort von:

Susanne Schiewe
Deutschland
Local time: 11:59
Grading comment
Thanks so much!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +2Uterushörner
Dr. Matthias Schauen
3Cavum-Breite
Susanne Schiewe


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
Uterushörner


Erklärung:
Wie man das am besten ausdrückt, kommt z. B. darauf an, ob es sich um einen Uterus bicornis handelt oder um eine veterinärmedizinische Untersuchung.


    https://flexikon.doccheck.com/de/Cornu_uteri_(Veterin%C3%A4rmedizin)
    https://de.wikipedia.org/wiki/Fehlbildungen_der_Geb%C3%A4rmutter
Dr. Matthias Schauen
Deutschland
Local time: 11:59
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 230

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Peter Eckschmidt MD
1 Stunde

Zustimmung  Regina Eichstaedter: irgendwie müsste man wohl die Breite/Distanz reinbringen, aber es geht effektiv um die Uterushörner. Das Cavum hat nicht überall die gleiche Breite.
1 Tag 23 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Tag 23 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cavum-Breite


Erklärung:
s. Diskussion.

Susanne Schiewe
Deutschland
Local time: 11:59
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 573
Grading comment
Thanks so much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search