Glossary entry

English term or phrase:

clean up

Swedish translation:

rensa/upp (om disk, minneskort)

Added to glossary by Ulla Lundquist
May 2, 2005 14:17
19 yrs ago
English term

clean up

English to Swedish Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) EU Standards
om "rensning" av innehållet på ett minneskort till digitalkamera t ex.
Vad sägs eg., dvs vilket verb använder ni,tack?
Proposed translations (Swedish)
3 +2 rensa /rensa upp
4 +2 tömma
Change log

May 2, 2005 14:19: Görel Bylund changed "Language pair" from "English to Swedish" to "Swedish to English"

May 2, 2005 14:19: Görel Bylund changed "Language pair" from "Swedish to English" to "English to Swedish"

Discussion

Görel Bylund May 3, 2005:
Detta l�ter helt nytt f�r mig, �r det n�gon slags defragmentering det handlar om?
Non-ProZ.com May 2, 2005:
Vet inte, det g�ller ju inte att radera, man �terst�ller skrivhastigheten, o f�rlorar inga bilder/data...

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

rensa /rensa upp

jfr ex Windowsfunktionen Diskrensning som bara tar bort "onyttigt" innehåll, inget går eg. till spillo.
Peer comment(s):

agree Reino Havbrandt (X) : När det gäller TRADOS clean-up översätter jag också med rensa
7 hrs
agree Görel Bylund : Jag tar tillbaka allt jag tidigare sagt och påstår motsatsen! :-)
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
+2
3 mins

tömma

...skulle jag nog välja, förutsatt att det handlar om att radera allt innehåll på minneskortet?

Radera kan man ju också säga, men rensa tycker i alla fall jag inte känns helt OK här.
Peer comment(s):

agree Madeleine MacRae Klintebo : Fast jag föredrar nog ditt radera
1 hr
Tack!
agree cologne : radera
19 hrs
Tack!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search