divulgation

Deutsch translation: Verbreitung

12:38 May 14, 2018
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO]
Law/Patents - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei /
Französisch Begriff oder Satz: divulgation
Hier geht um eine Konferenz über Kunst von Menschen mit Behinderung:

Parmi les différentes interventions, relevons les épineuses questions en lien avec *la question de la propriété intellectuelle, et sa divulgation*, d’une œuvre créée par une personne incapable de discernement, notamment dans le cadre d’un établissement de soins.

Wie versteht ihr «divulgation» hier? Das ist mir nicht klar ... Vielen Dank für eure Kommentare!
ibz
Local time: 21:05
Deutsch Übersetzung:Verbreitung
Erklärung:
Geschichte des geistigen Eigentums und der Urheberrechte - die weltweite Verbreitung des geistigen Eigentums - cf. http://www.bpb.de/gesellschaft/medien-und-sport/wissen-und-e...

*la question de la propriété intellectuelle, et sa divulgation* = die Frage des geistigen Eigentums und seiner Verbreitung

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html
Ausgewählte Antwort von:

gofink
Österreich
Local time: 21:05
Grading comment
Danke für die Hilfe!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +2Verbreitung
gofink


Diskussionseinträge: 7





  

Antworten


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Verbreitung


Erklärung:
Geschichte des geistigen Eigentums und der Urheberrechte - die weltweite Verbreitung des geistigen Eigentums - cf. http://www.bpb.de/gesellschaft/medien-und-sport/wissen-und-e...

*la question de la propriété intellectuelle, et sa divulgation* = die Frage des geistigen Eigentums und seiner Verbreitung

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

gofink
Österreich
Local time: 21:05
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 48
Grading comment
Danke für die Hilfe!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Danke! Ich habe einen Formulierungsversuch in die Diskussion gestellt ...


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Sebastian Viebahn
14 Stunden
  -> Danke Sebastion

Zustimmung  Monika Robert
14 Stunden
  -> Danke Monika
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search