points lumineux (dans ce contexte)

Deutsch translation: Beleuchtungen (Beleuchtungsanlagen)

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:points lumineux
Deutsch Übersetzung:Beleuchtungen (Beleuchtungsanlagen)
Eingetragen von: Estelle Ouhassi-Biasi (X)

08:35 Mar 1, 2004
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Wirtschaftswissenschaften / Energie
Französisch Begriff oder Satz: points lumineux (dans ce contexte)
Cette société gère plus de 1,6 million de points lumineux dans le monde.

J'ai traduit comme suit:
Dieses Unternehmen bewirtschaftet global mehr als 1,6 Mio. Beleuchtungen.
Estelle Ouhassi-Biasi (X)
Schweiz
Local time: 18:00
Ja, OK, wenn es wirklich um Beleuchtungen geht,
Erklärung:
es sei denn, es ist ein umschriebener Name für "Geschäfte"; das musst Du mit dem Zusammenhang sehen
Ausgewählte Antwort von:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 18:00
Grading comment
Merci à tous, je ne comptais pas ouvrir une si large discussion. Malheureusement je n'arrivais pas à faire apparaître mes notes additionnelles. Il s'agit d'une compagnie qui gère les mises en lumières urbaines.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +4Diese Firma betreut weltweit über 1,6 Mio Beleuchtungsanlagen
Claire Bourneton-Gerlach
4 -1Ja, OK, wenn es wirklich um Beleuchtungen geht,
Michael Hesselnberg (X)
2Lichtquellen
GiselaVigy


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
Ja, OK, wenn es wirklich um Beleuchtungen geht,


Erklärung:
es sei denn, es ist ein umschriebener Name für "Geschäfte"; das musst Du mit dem Zusammenhang sehen

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 18:00
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 59
Grading comment
Merci à tous, je ne comptais pas ouvrir une si large discussion. Malheureusement je n'arrivais pas à faire apparaître mes notes additionnelles. Il s'agit d'une compagnie qui gère les mises en lumières urbaines.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Cécile Kellermayr: habe noch nie gehört, daß man Beleuchtungen "bewirtschaftet", lasse mich aber gerne eines Besseren belehren
5 Min.

Widerspruch  3 in 1: Man kann Beleuchtungen nicht bewirtschaften, und Geschäfte wäre eine eigenartige Übersetzung von "points lumineux" und ich würde sagen "im Zusammenhang" und nicht "mit dem Zusammenhang"...
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Lichtquellen


Erklärung:
wenn es sich nicht um "gutgehende Geschäfte" handelt, ¨könnten es ausser Beleuchtungen auch Reklameschilder sein...

GiselaVigy
Local time: 18:00
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
Diese Firma betreut weltweit über 1,6 Mio Beleuchtungsanlagen


Erklärung:
Es können auch Straßenbeleuchtungsanlagen sein...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-01 08:54:34 (GMT)
--------------------------------------------------

www.lema.ulg.ac.be/tools/eclairage/ indicateurs

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-01 08:55:11 (GMT)
--------------------------------------------------

L\'implantation des points lumineux est cohérente par rapport à la
configuration des lieux et aux autres éléments déjà positionnés sur
l\'espace public ; elle tient compte des tous les éléments décrits dans le
vade-mecum (à justifier en annexe).


Claire Bourneton-Gerlach
Deutschland
Local time: 18:00
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 25

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  3 in 1: wollte ich grade schreiben: "Die EnBW betreut [...] die komplette Straßenbeleuchtung wie..." www.enbw.com/content/de/privatkunden/service_und_beratung/ strassenbeleuchtung_stuttgart/index.php
2 Min.

Zustimmung  Geneviève von Levetzow
3 Min.

Zustimmung  Cécile Kellermayr: oder vielleicht "unterhält"?
10 Min.

Zustimmung  Johannes Gleim: verwaltet mehr als 1,6 Mio Lichtpunkte (kann man wirklich sagen, kenne ich aus meiner beruflichen Tätigkeit)
1 Tag 9 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search