May 11, 2008 14:55
16 yrs ago
4 viewers *
Französisch term

solde des comptes de régularisation des revenus

Französisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Investment/Wertpapiere
Satz 1:

Les sommes distribuables sont égales au résultat net de l'exercice augmenté des reports à nouveau et majoré ou diminué du **solde** des comptes de régularisation des revenus afférents à l'exercice clos.

> Hier einfach "Ertragsabgrenzungen?

Satz 2:

Pour les parts D, les sommes distribuables sont égales au résultat net précédemment défini majoré ou diminué du **solde** du compte de régularisation des revenus des parts de la catégorie D afférents à l'exercice clos et du report à nouveau.

> Hier einfach Ertragsabgrenzungen und Ergebnisvorträge?

Proposed translations

+1
2 Stunden
Französisch term (edited): solde des comptes de régularisation (des revenus)

Restbetrag der Rechnungsabgrenzungsposten (der Erträge)

in beiden Fällen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-11 17:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

*des revenus afférents à l'exercice clos* = der zukommenden Einkünfte/Erträge bei Ende des Geschäftsjahres
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
3 Tage 17 Stunden
Dankeschön, Harald!
Something went wrong...
2 Tage 3 Stunden

Ertragsabgrenzungen für das abgelaufene Geschäftsjahr

Ja, ich stimme dir zu - das «solde» finde ich auch unnötig :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search