Aug 15, 2007 12:57
16 yrs ago
1 viewer *
Französisch term
garanties couvertes
Französisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Mietvertrag
Dans toutes les polices d'assurance du preneur figurera une clause d'abandon de recours vis-à-vis du bailleur, ***même en cas de défaut d'assurance, d'insuffisance des montants assurés ou de garanties couvertes***, toute stipulation ou réserve contraire d'une police étant inopposable au bailleur.
Mir ist hier der markierte Satzteil und sein Bezug zum restlichen Satz nicht ganz klar. Hier meine vorläufige Übersetzung:
Alle Versicherungspolicen des Mieters enthalten eine Klausel mit einem Rechtsmittelverzicht gegenüber dem Vermieter; im Falle von nicht vorhandenen oder unzureichenden Versicherungsdeckungen oder Garantien sind alle Bestimmungen oder Vorbehaltsklauseln einer Police gegenüber dem Vermieter unwirksam.
Danke für Korrekturen und Verbesserungsvorschlge!
Mir ist hier der markierte Satzteil und sein Bezug zum restlichen Satz nicht ganz klar. Hier meine vorläufige Übersetzung:
Alle Versicherungspolicen des Mieters enthalten eine Klausel mit einem Rechtsmittelverzicht gegenüber dem Vermieter; im Falle von nicht vorhandenen oder unzureichenden Versicherungsdeckungen oder Garantien sind alle Bestimmungen oder Vorbehaltsklauseln einer Police gegenüber dem Vermieter unwirksam.
Danke für Korrekturen und Verbesserungsvorschlge!
Proposed translations
(Deutsch)
4 | nicht abgesicherte Bürgschaften | Gabi François |
Proposed translations
5 Stunden
Französisch term (edited):
défaut de garanties couvertes
Selected
nicht abgesicherte Bürgschaften
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Gabi!"
Something went wrong...