dispositions particulières de suivi

Deutsch translation: besondere Kontrollvorschriften

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:dispositions particulières de suivi
Deutsch Übersetzung:besondere Kontrollvorschriften
Eingetragen von: WMOhlert

12:02 May 28, 2012
Übersetzungen Französisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Produktion/Fertigung / Qualitätsmanagement
Französisch Begriff oder Satz: dispositions particulières de suivi
Dans le cas où l’efficacité du système qualité du fournisseur et des dispositions mises en œuvre décrites au plan qualité s’avérerait insuffisante, la xxx serait en droit de décider la mise en place de ***dispositions particulières de suivi.***

"In dem Fall, in dem sich die Wirksamkeit des Qualitätssystems des Lieferanten und die im Qualitätsplan beschriebenen und umgesetzten Vorkehrungen als unzureichend erweisen sollten, ist die xxx berechtigt, die Umsetzung von ***besonderen/speziellen ?????*** zu beschließen.

Dieses "de suivi" bereitet mir Kopfzerbrechen....
WMOhlert
Deutschland
Local time: 12:35
besondere Kontrollvorschriften
Erklärung:
tät ich sagen...

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2012-05-28 12:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

oder einfach nur
Kontrollen

Ich würde den Satz ein bisschen anders beginnen:
"Sollte sich die Wirksamkeit...."

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-28 13:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ich verstehe das so, dass xxx seine eigenen Kontrollen einsetzt, wenn die Qualitätskontrolle des Lieferanten nicht effektiv genug ist. Sind ja zwei paar Stiefel: QS des Lieferanten und Kontrollmechanismen von xxx...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-28 13:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

"suivi" bedeutet häufig "Kontrolle"...
Ausgewählte Antwort von:

Jutta Deichselberger
Local time: 12:35
Grading comment
Danke an alle mitdenkenden KollegInnen!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3besondere Kontrollvorschriften
Jutta Deichselberger
3Sonderbestimmungen für die Kontrolle / Betreuung
Babelwurm (X)
Summary of reference entries provided
Fachbegriffe Qualitätsmanagement EN ISO 9000:2000
Rolf Kern

Diskussionseinträge: 16





  

Antworten


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
besondere Kontrollvorschriften


Erklärung:
tät ich sagen...

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2012-05-28 12:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

oder einfach nur
Kontrollen

Ich würde den Satz ein bisschen anders beginnen:
"Sollte sich die Wirksamkeit...."

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-28 13:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ich verstehe das so, dass xxx seine eigenen Kontrollen einsetzt, wenn die Qualitätskontrolle des Lieferanten nicht effektiv genug ist. Sind ja zwei paar Stiefel: QS des Lieferanten und Kontrollmechanismen von xxx...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-28 13:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

"suivi" bedeutet häufig "Kontrolle"...

Jutta Deichselberger
Local time: 12:35
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Grading comment
Danke an alle mitdenkenden KollegInnen!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Doris Wolf: Ja, ich finde auch, dass "suivi" hier im Sinn von "Kontrolle" zu verstehen ist, denn "Nachverfolgung" würde hier nicht passen.
57 Min.
  -> Danke:-)

Zustimmung  Rolf Kern: Ich glaube, die ist hier richtig.
1 Stunde
  -> Danke Rolf!

Zustimmung  Geneviève von Levetzow
1 Tag 7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

20 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sonderbestimmungen für die Kontrolle / Betreuung


Erklärung:
cf. lien

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2012-05-29 08:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

eher: über die Kontrolle...


    Quelle: http://www.admin.ch/ch/d/sr/0_812_121_02/a3.html
Babelwurm (X)
Österreich
Local time: 12:35
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 Stunde
Reference: Fachbegriffe Qualitätsmanagement EN ISO 9000:2000

Reference information:
- "système qualité" kommt nur in älteren Ausgaben vor und bedeutet "Qualitätsmanmagementsystem"
- "plan qualité" steht drin und bedeutet "Qualitätsmanagementplan".
- "suivie" steht überhaupt nicht drin.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-05-28 14:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: suivie -> suivi

Rolf Kern
Schweiz
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search