Glossary entry

Französisch term or phrase:

sans timbre halieutique

Deutsch translation:

ohne Angelschein

Added to glossary by Marion Hallouet
Jan 18, 2012 10:16
12 yrs ago
Französisch term

timbre halieutique

Französisch > Deutsch Sonstige Tourismus und Reisen pêche
Dans ma brochure touristique, on parle des possibilités de pêche, notamment dans les étangs privés :

Cartes à la journée, sans timbres halieutiques.

Je sais que c'est une sorte de droit à la pêche que l'on doit payer mais je cherche un terme approprié en allemand.

Merci beaucoup d'avance
Proposed translations (Deutsch)
3 ohne Angelschein

Discussion

Marion Hallouet (asker) Jan 20, 2012:
Dank an alle! Carolas Lösung passte am besten, aber ich habe auch alle anderen Vorschläge notiert.
Konrad Schultz Jan 18, 2012:
oder ohne zusätzlichen Club-Angelschein (vom jeweiligen Club Haleutique nämlich)
Carola BAYLE Jan 18, 2012:
@ Marion Das ist m.E. die beste Lösung. Alternative: "Angeln mit Tageskarte, ohne Zusatzgebühren"
Marion Hallouet (asker) Jan 18, 2012:
Danke Carola! Könnte man nicht einfach sagen "ohne zusätzliche Angelgebühr" o. ä. Wenn ich sage ohne Angelschein, ist das für Deutsche nicht etwas verwirrend?
Carola BAYLE Jan 18, 2012:
Wie so oft kommt es auf den Kontext an. Ich wollte vor allem den Unterschied zwischen Angelschein und "Timbre halieutique" klar machen, denn ich habe manchmal Gäste in meinem Ferienhaus, die haben zwar einen Angelschein, müssen aber trotzdem für einige Teiche in der Nähe noch zusätzlich bezahlen. Ich rate dann immer, einfach zu sagen, sie hätten's nicht gewusst ;-)
Claire Bourneton-Gerlach Jan 18, 2012:
sein zu müssen) (hat noch gefehlt!)
Claire Bourneton-Gerlach Jan 18, 2012:
timbre halieutique heißt manchmal auch vignette halieutique. Wird jährlich erneuert (oder nicht). In deinem Teich darf man mit einer simplen Tageskarte angeln (ohne Mitglied des dortigen Angelvereins o.ä.
Carola BAYLE Jan 18, 2012:
Attention timbre halieutique n'est pas la même chose que permis de pêche.
En France, il y a les eaux de catégorie 1, de catégorie 2 et ceux dites halieutiques. Il s'agit par exemple d'un étant pour lequel il faut payer un supplément (ce fameux timbre halieutique" pour pouvoir y pêcher, même si l'on a déjà une carte de pêche.
Marion Hallouet (asker) Jan 18, 2012:
Merci Claire, je pensais que "Angelschein" c'était "permis/carte" de pêche ! C'est donc la même chose ?

Proposed translations

11 Min.
Französisch term (edited): sans timbre halieutique
Selected

ohne Angelschein

Anglerforum Angler-Glueck - Angeln ohne Angelschein – für ...www.angler-glueck.de/content.php/96-Angeln-ohne-Angelschein... Cache
Sie geben hierfür öffentlich
Angeln ohne Angelschein für Touristen und Einheimische. von. princo. Profil; Beiträge anzeigen; Private Nachricht; Blog anzeigen; Homepage

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2012-01-18 10:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

Fischen Tirol - Angeln in Tirol - Urlaub Wilder Kaiserwww.kaiserwinkl.com/...in.../fischen.html - AutricheE
Tageskarte: EUR 17,-- an zwei aufeinanderfolgenden Tagen EUR 32,-- 1 Woche ... Kein Angelschein erforderlich, Fliegenfischen erlaubt, keine Köder erhältlich ...
angelkarte (Angelschein, Angeln, Fischerei)www.gutefrage.net/frage/angelkarte - Allemagne
14. Mai 2011 – kaufen. bei privatgewässern (z.B. zuchtteiche) wird oft kein angelschein verlangt, sondern ist nur die gebühr für die tageskarte zu bezahlen
Peer comment(s):

neutral Carola BAYLE : siehe Diskussionsbeitrag
16 Min.
Verstehe ich, aber hier geht es lediglich darum, dass der Besucher erfährt, dass er nur die Tageskarte benötigt, sonst gar nichts.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Habe dieses Mal allerdings Carolas Lösung bevorzugt."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search