Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Diesel HL-Zapfsäule
Kroatisch translation:
visokoučinkoviti uređaj za točenje dizela
Added to glossary by
V&E-Team
May 7, 2014 22:02
10 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Diesel HL-Zapfsäule
Deutsch > Kroatisch
Marketing
Transport/Logistik/Versand
tankstelle
Diesel HL-Zapfsäule
neki rječnici Zapfsäule prevode kao benzinska crpka...je li to dobro?
dakle Diesel HL-Zapfsäule bi bilo dizelska benzinska crpka , a to je kontradiktorno .. ako je benzinska onda nije dizelska
što bi značilo HL?
hvala na prijedlozima
neki rječnici Zapfsäule prevode kao benzinska crpka...je li to dobro?
dakle Diesel HL-Zapfsäule bi bilo dizelska benzinska crpka , a to je kontradiktorno .. ako je benzinska onda nije dizelska
što bi značilo HL?
hvala na prijedlozima
Proposed translations
(Kroatisch)
5 | visokoučinkoviti uređaj za točenje dizela |
Tatjana Kovačec
![]() |
Proposed translations
10 Stunden
Selected
visokoučinkoviti uređaj za točenje dizela
Hochleistungszapfsäule
http://de.wikipedia.org/wiki/Zapfsäule
Zapfsäule nije uopće benzinska stanica i to je krivi prijevod. Zapfen je u smislu uzimati, a to je zapravo onaj stup sa crijevom i pištoljem za točenje goriva, jedan taj uređaj
HL je visokoučinkovit, često kod tehničkih prijevoda
Sad, jel se to zove aparat za točenje goriva ili ljepše uređaj za točenje goriva (benzina, dizela)... to si sami složite
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-05-08 08:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
Neki čak i prevodite sa stup za točenje goriva, ali ja ne bih to uzela kao prijevod, rađe uređaj za točenje goriva, a za automat možete onda automat za točenje goriva
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-05-08 09:33:26 GMT)
--------------------------------------------------
agregat za gorivo kao rješenje za Automat
Zapfstelle je zapravo istakačko mjesto pa se uvjetno i za Zapfsäule može uzeti taj prijevod
www.micromatic.hr/OLD/doc/Upute Microtank.pdf
www.ina.hr/UserDocsImages/Ina_casopis/.../35-40 - trgovina....
http://de.wikipedia.org/wiki/Zapfsäule
Zapfsäule nije uopće benzinska stanica i to je krivi prijevod. Zapfen je u smislu uzimati, a to je zapravo onaj stup sa crijevom i pištoljem za točenje goriva, jedan taj uređaj
HL je visokoučinkovit, često kod tehničkih prijevoda
Sad, jel se to zove aparat za točenje goriva ili ljepše uređaj za točenje goriva (benzina, dizela)... to si sami složite
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-05-08 08:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
Neki čak i prevodite sa stup za točenje goriva, ali ja ne bih to uzela kao prijevod, rađe uređaj za točenje goriva, a za automat možete onda automat za točenje goriva
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-05-08 09:33:26 GMT)
--------------------------------------------------
agregat za gorivo kao rješenje za Automat
Zapfstelle je zapravo istakačko mjesto pa se uvjetno i za Zapfsäule može uzeti taj prijevod
www.micromatic.hr/OLD/doc/Upute Microtank.pdf
www.ina.hr/UserDocsImages/Ina_casopis/.../35-40 - trgovina....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala. odlično rješenje"
Discussion