Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Ust-IdNr. // St-Nr.
Dänisch translation:
VAT-Nr. el. tysk momsnr. // tysk skattenr.
Deutsch term
Ust-IdNr. og St-Nr.
Tak!!
4 | se nedenfor |
Susanne Rosenberg
![]() |
4 | Skattenummer |
Per Ehlers (X)
![]() |
Oct 7, 2011 20:16: Susanne Rosenberg changed "Field" from "Technik" to "Wirtschaft/Finanzwesen" , "Field (specific)" from "Bauwesen/Hochbau/Tiefbau" to "Recht: Steuern und Zoll"
Oct 10, 2011 04:57: Susanne Rosenberg Created KOG entry
Proposed translations
se nedenfor
I forbindelse med grænseoverskridende handel er det USt.-ID-nummeret, der bruges (svarende til CVR-nummeret som "VAT-nr."). Det "almindelige" Steuernummer er et internt skattenummer, som egentlig ikke er relevant for andre end virksomheden (eller personen) selv, revisoren og skattevæsenet ;)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-10-08 09:33:19 GMT)
--------------------------------------------------
PS: På foranledning af Per Ehlers' svar vil jeg gerne betone, at jeg naturligvis IKKE mener, at man kan oversætte USt.-ID-Nr. med CVR-nr. - jeg håber sandelig ikke, at min forklaring var så misvisende! Min hensigt var blot at klarlægge, at det er USt.-ID-nummeret (og ikke det interne Steuernummer), der bruges som modstykke til det danske CVR-nummer i forbindelse med EU-handel.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-10-08 09:56:05 GMT)
--------------------------------------------------
PPS: Hvis du skal bruge en "oversættelse" eller et tilsvarende "dansk" udtryk, ville jeg skrive "VAT-nr." (eller evt. "tysk momsnummer" eller "tysk moms-ID-nummer", men VAT-nr. er mest brugt og umisforståeligt.
Jeg ville ikke bruge "skattenummer", da USt.-ID-nummeret jo kun relaterer kun til Umsatzsteuer (moms), mens "skat/skattenummer" efter min opfattelse vækker forkerte associationer - man ser det somme tider, men efter min mening er det en dårlig oversættelse, da der jo på dansk skelnes mellem skatter og afgifter.
Skattenummer
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-10-08 10:21:33 GMT)
--------------------------------------------------
Jeg synes, at momsnummer er bedre end skattenummer.
På fakturaer, der udfærdiges efter den 30.06.2002, skal udstederen påføre sit tyske skattenummer
neutral |
Susanne Rosenberg
: Hellere "momsnummer", da "skattenummer" efter min opfattelse er misvisende. I en oversættelse ville jeg dog bruge VAT-nr. (se tilføjelse til mit svar) - det er et fast begreb, som er kendt og brugt i (mange/alle?) EU-lande
3 Stunden
|
Jeg synes ikke, at vi skal rode englænderne (VAT) ind i denne diskussion og foretrækker meget hellere momsnummer fremfor skattenummer.
|
Something went wrong...