Anschlagmauerwerk

Englisch translation: rabbet

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anschlagmauerwerk
Englisch Übersetzung:rabbet

13:22 Feb 12, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-02-15 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Deutsch Begriff oder Satz: Anschlagmauerwerk
Anschlussdetails: Seitlicher Anschluss mit Anschlagmauerwerk

Beschriftung einer Grafik
C_Forstreuter
Deutschland
Local time: 03:18
rabbet
Erklärung:
See refs. please.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-02-12 14:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

If one reads the Wikipedia definition the word Rabbat comes from Old French meaning wall recess which may also work here.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-02-12 14:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

I mean Rabbet (En.) comes from Rabbat (Fr.), meaning wall recess.
Ausgewählte Antwort von:

FoundInTrans
Vereinigtes Königreich
Local time: 02:18
Grading comment
Thanks for the quick answers.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +2rabbet
FoundInTrans
4abutting masonry
Tilman Lichter
3 +1Rabbeted masonry/brickwork
Anna Preston
4wall recess
FoundInTrans
3adjacent masonry/brickwork
David Moore (X)
3rabetted wall recess
FoundInTrans


Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adjacent masonry/brickwork


Erklärung:
In other words, the wall against which the window frame is fitted. To the side, not top or bottom...

David Moore (X)
Local time: 03:18
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 955
Login to enter a peer comment (or grade)

50 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abutting masonry


Erklärung:
all other surfaces abutting masonry to the extent shown on the plans and as specified.
basalite.com/documents/ca/Sec07190MasonryWaterproofing.pdf

Tilman Lichter
Kanada
Local time: 21:18
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

46 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
rabbet


Erklärung:
See refs. please.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-02-12 14:14:16 GMT)
--------------------------------------------------

If one reads the Wikipedia definition the word Rabbat comes from Old French meaning wall recess which may also work here.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-02-12 14:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

I mean Rabbet (En.) comes from Rabbat (Fr.), meaning wall recess.


    Quelle: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/rabbet.html
    Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabbet
FoundInTrans
Vereinigtes Königreich
Local time: 02:18
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Thanks for the quick answers.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks to all. I think I'll go with this term - it fits.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Anna Preston: Ah - just seen this :)
8 Min.
  -> thanks Anna, wall recess may also work which is what it used to mean depending on context we don't have.

Zustimmung  Cilian O'Tuama: and Ernst gives: Anschlagmauer f (für Fenster) / rabbet o. rebate (GB) wall
1 Stunde

Neutraler Kommentar  Kim Metzger: Welcome to KudoZ, Wortschmidt. You can amend your original answer instead of posting three separate answers.
1 Stunde
  -> im
Login to enter a peer comment (or grade)

54 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Rabbeted masonry/brickwork


Erklärung:
I think the EN term for 'Anschlag' here is 'rabbet', so I'd go with something along the lines of 'rabbeted brickwork' here - I think it just means where the window is going to be attached and hinged.

Anna Preston
Vereinigtes Königreich
Local time: 02:18
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Kim Metzger: And rebated in AE.
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)

54 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wall recess


Erklärung:
See my entry on rabbet

FoundInTrans
Vereinigtes Königreich
Local time: 02:18
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rabetted wall recess


Erklärung:
Another alternative

FoundInTrans
Vereinigtes Königreich
Local time: 02:18
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search