Auto bereit

Englisch translation: auto(matic) mode ready

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Auto bereit
Englisch Übersetzung:auto(matic) mode ready
Eingetragen von: Sebastian Witte

16:48 Jun 28, 2020
Übersetzungen Deutsch > Englisch [Nicht-PRO]
Tech/Engineering - Umwelt und Ökologie / Environmental engineering
Deutsch Begriff oder Satz: Auto bereit
Hallo,

es geht um einen Abluftwäscher.

Bitte wenn überhaupt nur auf Non-PRO gehen, wenn Ihr auch eine Antwort einstellt - danke!

DECH:
Steuerungsbeschreibung
Vom PLS wird die Anforderung Betrieb (Einschalten) an den Wäscher übergeben.
Es werden folgende Signale an das PLS übergeben.
Wäscher/PLS
PLS/Wäscher
***Auto bereit***
Anforderung Wäscher Ein
Automatikbetrieb
Freigabe Abschlämmen
Sammelalarm
Anforderung Abschlämmen
Ist der Wäscher betriebsbereit wird die Meldung „***Auto bereit***“ ausgegeben.
Sobald das Einschaltsignal „Wäscher Ein“ vom Gebäudeleitsystem erfolgt, geht die Anlage in Betrieb.
Die Rückmeldung „Automatikbetrieb“ wird ausgeben.
Die Meldung „***Auto bereit***“ bleibt weiterhin aktiv.
Sobald das Signal Wäscher Ein nicht mehr ansteht wird der Wäscher ausgeschalten (***Auto bereit*** wird weiterhin ausgegeben).
Wird am Vor-Ort Schaltschrank die Anlage auf die Betriebsart Hand bzw. Aus umgestellt, wird das Signal „***Auto bereit***“ nicht mehr ausgegeben.

EN:
If the scrubber is ready for operation, the notification “Ready for automatic operation” is emitted.

Thanks,

Best regards,
Sebastian Witte
Deutschland
Local time: 07:56
auto(matic) mode ready
Erklärung:
I would tentatively suggest the above, and agree with the sense of your interpretation.
Ausgewählte Antwort von:

Biz_84
Local time: 06:56
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +1auto(matic) mode ready
Biz_84
4Car ready
Klaus Beyer
2standby/sleep mode
Ramey Rieger (X)


Diskussionseinträge: 6





  

Antworten


27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
standby/sleep mode


Erklärung:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_mode

what it sounds like to me. Low CL

Ramey Rieger (X)
Deutschland
Local time: 07:56
Erfüllt Kriterien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
auto(matic) mode ready


Erklärung:
I would tentatively suggest the above, and agree with the sense of your interpretation.

Biz_84
Local time: 06:56
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Englisch
Grading comment
Thanks.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Gordon Matthews: I would go for "automatic mode" or "automatic operation". "auto ready" doesn't sound English to me.
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

20 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Car ready


Erklärung:
or "vehicle ready", in the US.

"Standby" would be applicable if the the car had a task to perform, but in this case, it is merely ready for "processing' i.e. getting washed.

Klaus Beyer
Vereinigte Staaten
Local time: 00:56
Erfüllt Kriterien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search