die Maßeinheit für schlüsselfertig

Englisch translation: the benchmark for turnkey systems

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:die Maßeinheit für schlüsselfertig
Englisch Übersetzung:the benchmark for turnkey systems
Eingetragen von: Ventnai

15:53 May 19, 2010
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung / Solar energy
Deutsch Begriff oder Satz: die Maßeinheit für schlüsselfertig
I am translating a leaflet which describes a company which produces solar cell modules. It contains the phrase DIE MAßEINHEIT FÜR (------) = (name of company) a number of times with different aspects related to solar power and PV systems, such as:

DIE MAßEINHEIT FÜR ENERGIE OHNE ENDE =
DIE MAßEINHEIT FÜR SCHLÜSSELFERTIG =
DIE MAßEINHEIT FÜR ZUKÜNFTIGE RESSOURCEN =

A direct translation sounds feeble to me. Any ideas for something snappy?
Ventnai
Spanien
Local time: 07:04
the benchmark for plug-and-play systems
Erklärung:
Or ready-to-use, or use-out-of-the-box. Plug and play doesn't just refer to games - it means any system where you just plug it in and start using it. I'm not sure "turnkey" works in the context of solar cells - I associate it with property that's ready for occupation.
Ausgewählte Antwort von:

philgoddard
Vereinigte Staaten
Grading comment
Thanks very much
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1the benchmark for plug-and-play systems
philgoddard
3 +1A new dimension of turn-key service =
Melanie Meyer
3 +1Setting the standard for ....
jccantrell


  

Antworten


31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
DIE MAßEINHEIT FÜR SCHLÜSSELFERTIG =
A new dimension of turn-key service =


Erklärung:
...

Melanie Meyer
Vereinigte Staaten
Local time: 01:04
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Jutta Scherer: or "A new dimension in...". Also, "turnkey solutions" might be better than "turnkey service"
16 Stunden
  -> Thank you, Jutta! And thanks for your suggestions - they sound good to me.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
DIE MAßEINHEIT FÜR SCHLÜSSELFERTIG =
the benchmark for plug-and-play systems


Erklärung:
Or ready-to-use, or use-out-of-the-box. Plug and play doesn't just refer to games - it means any system where you just plug it in and start using it. I'm not sure "turnkey" works in the context of solar cells - I associate it with property that's ready for occupation.

philgoddard
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 55
Grading comment
Thanks very much
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks - I have seen turnkey used with solar power generation systems


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Jutta Scherer: "Setting the benchmark" would work nicely, I think. (Don't know about the plug-and-play vs. turnkey)
16 Stunden
  -> Thanks, Jutta.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
DIE MAßEINHEIT FÜR SCHLÜSSELFERTIG =
Setting the standard for ....


Erklärung:
Just another suggestion.

jccantrell
Vereinigte Staaten
Local time: 22:04
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks - pity I can only award one set of points :-)


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Jutta Scherer: Sounds great! I like the use of "setting" - sounds way better in a slogan than just saying "The standard for...", IMHO
14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search