Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
\"eskalation der abweichungen\"
English translation:
escalating non-conformances
Added to glossary by
John Hein-Hartmann
Oct 10, 2012 19:56
11 yrs ago
3 viewers *
German term
"eskalation der abweichungen"
German to English
Medical
Medical (general)
SOP
Listed in an SOP for an Austrian company as one of three key elements in deviation management:
"Benachrichtigung und Eskalation der Abweichungen"
"Eskalation" usually means the same as the English "escalation" but doesn't seem to be appropriate here. Could it possibly mean here "extent" or "scale" of deviations?
Thank you in advance for any help you may be able to provide.
"Benachrichtigung und Eskalation der Abweichungen"
"Eskalation" usually means the same as the English "escalation" but doesn't seem to be appropriate here. Could it possibly mean here "extent" or "scale" of deviations?
Thank you in advance for any help you may be able to provide.
Proposed translations
(English)
4 +3 | escalating non-conformances | Giovanni Rengifo |
Proposed translations
+3
5 mins
German term (edited):
eskalation der abweichungen
Selected
escalating non-conformances
You can choose either "escalating or escalation", depending on how you want to phrase the heading, but in my opinion either one is correct.
Ex. "Reporting and escalating non-conformances" might be a good option for a heding.
"to escalate" here means to bring something to the attention to the senior management or to an employee at a higher level.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-10-10 20:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
"heading", sorry about the typo. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day26 mins (2012-10-11 20:22:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hi John,
I'm glad that I could help. :-)
Ex. "Reporting and escalating non-conformances" might be a good option for a heding.
"to escalate" here means to bring something to the attention to the senior management or to an employee at a higher level.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-10-10 20:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
"heading", sorry about the typo. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day26 mins (2012-10-11 20:22:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hi John,
I'm glad that I could help. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It is not a use of escalation I have ever come across before, so thank you."
Something went wrong...