Glossary entry

German term or phrase:

Einlaufstrecke für die Luftzufuhr

English translation:

air intake channel [inflow route]

Added to glossary by Steffen Walter
Jul 13, 2004 10:00
19 yrs ago
German term

Einlaufstrecke

German to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting Coke oven technology
"Die Staerke der Tuer, 100 mm, wirkt als Einlaufstrecke fuer die Luftzufuhr, und den Strahl gut ausrichtet."

"accelerates the flow of air??" It has to do with the flow of air into a coke oven for combustion.

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

(provides an appropriate) air intake [inflow] channel [route]

alternatives in []

an educated guess to get things going

The correct German sentence should read:
"Die Stärke der Tür, 100 mm, wirkt als Einlaufstrecke für die Luftzufuhr und richtet den Strahl gut aus."
Peer comment(s):

agree Dr. Fred Thomson : Certainly fits the context well.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, I think air intake channel is good in this context."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search