Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einlaufstrecke für die Luftzufuhr
English translation:
air intake channel [inflow route]
Added to glossary by
Steffen Walter
Jul 13, 2004 10:00
19 yrs ago
German term
Einlaufstrecke
German to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Coke oven technology
"Die Staerke der Tuer, 100 mm, wirkt als Einlaufstrecke fuer die Luftzufuhr, und den Strahl gut ausrichtet."
"accelerates the flow of air??" It has to do with the flow of air into a coke oven for combustion.
"accelerates the flow of air??" It has to do with the flow of air into a coke oven for combustion.
Proposed translations
(English)
2 +1 | (provides an appropriate) air intake [inflow] channel [route] | Steffen Walter |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
(provides an appropriate) air intake [inflow] channel [route]
alternatives in []
an educated guess to get things going
The correct German sentence should read:
"Die Stärke der Tür, 100 mm, wirkt als Einlaufstrecke für die Luftzufuhr und richtet den Strahl gut aus."
an educated guess to get things going
The correct German sentence should read:
"Die Stärke der Tür, 100 mm, wirkt als Einlaufstrecke für die Luftzufuhr und richtet den Strahl gut aus."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes, I think air intake channel is good in this context."
Something went wrong...