Abbildung

Englisch translation: represent/map/model

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Abbildung
Englisch Übersetzung:represent/map/model
Eingetragen von: Chris Rowson (X)

06:00 Jul 25, 2002
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
SAP / SAP
Deutsch Begriff oder Satz: Abbildung
Seitens XXX wurde ein möglicher Prozess zur Abbildung der Beschaffungsbaugruppen im SAP-System vorgestellt.
Tanja Kreutz
Deutschland
Local time: 07:32
represent
Erklärung:
Maybe SAP says "figure" but its not very clear to an English-speaker. it´s about representing the Baugruppen in the SAP system.
Ausgewählte Antwort von:

Chris Rowson (X)
Local time: 07:32
Grading comment
I would also go with Tom's suggestion: to map
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +2represent
Chris Rowson (X)
4 +2model
Edward L. Crosby III
5figure
Elvira Stoianov
4illustrate
Cilian O'Tuama


  

Antworten


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
figure


Erklärung:
see SAP dictionary at the link below


    Quelle: http://www.eberstein.de/Woerterbuch/A.htm
Elvira Stoianov
Luxemburg
Local time: 07:32
Muttersprache: Rumänisch, Ungarisch
Grading comment
Diese Übersetzung passt in diesem Kontext leider nicht.
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Kommentar: Diese Übersetzung passt in diesem Kontext leider nicht.

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
represent


Erklärung:
Maybe SAP says "figure" but its not very clear to an English-speaker. it´s about representing the Baugruppen in the SAP system.

Chris Rowson (X)
Local time: 07:32
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
I would also go with Tom's suggestion: to map

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Tom Funke: I'd also think of _mapping_
2 Min.

Zustimmung  Steffen Walter: one possibility, Edward's could also be valid.
4 Stunden
  -> Agreed
Login to enter a peer comment (or grade)

23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
model


Erklärung:
im System abbilden = to model in the system

I recently did some work involving an advanced CAD system with which a power plant could be virtually modeled (virtuell abgebildet) -- not just its physical appearance, but also the internal processes IAW the input parameters for the various plant systems -- before the first earth was turned, so that the future owner/operator could see exactly what he would be getting and exactly how it would operate (or very close to "exactly"), thus giving him the opportunity to suggest additions and modifications, and perhaps improvements in accordance with his specific requirements.

Edward L. Crosby III
Local time: 22:32
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Steffen Walter
4 Stunden
  -> Steffen, the term came from a Siemens Power Generation client glossary; I think it's OK.

Zustimmung  gangels (X)
6 Stunden
  -> Thanks, Klaus.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
illustrate


Erklärung:
or maybe even "demonstrate"



Cilian O'Tuama
Deutschland
Local time: 07:32
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search