This question was closed without grading. Reason: Antwort an anderer Stelle gefunden
Apr 12, 2006 15:47
18 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Steckscheibe
Deutsch > Französisch
Technik
Maschinen/Maschinenbau
Dans la phrase : "Als bei Morgan 1936 die ersten kleinen Roadster (Typ 4/4) mit Steckscheiben und Flatterverdeck aus den Werkshallen rollten, hatte man endlich ein "richtiges Auto mit vier Rädern im Programm."
Merci!!
Merci!!
Proposed translations
(Französisch)
4 +1 | vitre fixe à monter sur la portière |
Proelec
![]() |
1 | vitre à monter dans la portière (fixe ou amovible ?) |
Raoul COLIN (X)
![]() |
Proposed translations
+1
3 Stunden
vitre fixe à monter sur la portière
Je n'ai rien d'autre à proposer, malgré quelques recherches.
Par opposition aux vitres coulissantes que l'on actionnait à l'époque avec une manivelle. Maintenant, on a des lève-vitres électriques .....
Par opposition aux vitres coulissantes que l'on actionnait à l'époque avec une manivelle. Maintenant, on a des lève-vitres électriques .....
3 Stunden
vitre à monter dans la portière (fixe ou amovible ?)
la vitre est certainement à "enficher" dans la portière, mais il semble qu'elle soit aussi retirable, comme une fiche et comme le sens de beaucoup de mots allemands à partir de steck l'incorpore.
Le dictionnaire spécialisé dans l'automobile Wylhlidahl donne quant à lui vitre amovible (fenêtre amovible)
Le dictionnaire spécialisé dans l'automobile Wylhlidahl donne quant à lui vitre amovible (fenêtre amovible)
Discussion