An den Einschnitten

Italienisch translation: aprire qui / tirare qui

13:11 Dec 16, 2019
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Marketing - Kochen/Kulinarisches
Deutsch Begriff oder Satz: An den Einschnitten
An den Einschnitten abreißen!


Confezione di biscotti
Daniela Tosi
Deutschland
Local time: 08:24
Italienisch Übersetzung:aprire qui / tirare qui
Erklärung:
se va bene per la foto, potrebbe essere una soluzione. Ci sono anche risultati con "strappare qui".

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2019-12-16 13:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

... se va scritto direttamente sulla confezione intendo. Se si tratta invece di una spiegazione a parte ovviamente la mia soluzione non va.

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2019-12-16 13:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

oppure guarda sotto "aperture facilitate" confezioni... sicuramente ci sono esempi utili. Ciao
Ausgewählte Antwort von:

Nadia Pinelli
Italien
Local time: 08:24
Grading comment
in effetti non avendo informazioni precise, meglio stare sul generico
grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3aprire qui / tirare qui
Nadia Pinelli


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
aprire qui / tirare qui


Erklärung:
se va bene per la foto, potrebbe essere una soluzione. Ci sono anche risultati con "strappare qui".

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2019-12-16 13:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

... se va scritto direttamente sulla confezione intendo. Se si tratta invece di una spiegazione a parte ovviamente la mia soluzione non va.

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2019-12-16 13:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

oppure guarda sotto "aperture facilitate" confezioni... sicuramente ci sono esempi utili. Ciao

Nadia Pinelli
Italien
Local time: 08:24
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
in effetti non avendo informazioni precise, meglio stare sul generico
grazie

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  martini: strappare qui
8 Min.
  -> grazie

Zustimmung  Roberta Broccoletti
11 Stunden

Zustimmung  Ilde Grimaldi
1 Tag 23 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search