Apr 24, 2017 13:48
7 yrs ago
German term
Niederbauweise
German to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Come traduco "Niederbauweise" ?
Si tratta di un'offerta per una scala girevole su un camion dei pompieri.
Eccovi un pezzo del testo:
Typ M32L – AS (Gelenkleiter mit Teleskop)
mit CS-Technologie
(Rettungshöhe 32 m)
Erfüllt mindestens folgende Normen:
EN1846-2 und EN 14043
auf Autodrehleiter-Fahrgestell
IVECO New EuroCargo Typ FF 160E32 n.B.
(4x2)
(n.B.
= Niederbauweise)
Grazie in anticipo.
Si tratta di un'offerta per una scala girevole su un camion dei pompieri.
Eccovi un pezzo del testo:
Typ M32L – AS (Gelenkleiter mit Teleskop)
mit CS-Technologie
(Rettungshöhe 32 m)
Erfüllt mindestens folgende Normen:
EN1846-2 und EN 14043
auf Autodrehleiter-Fahrgestell
IVECO New EuroCargo Typ FF 160E32 n.B.
(4x2)
(n.B.
= Niederbauweise)
Grazie in anticipo.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | veicolo ribassato | roberta-b |
4 | tipo di costruzione ribassata / tipo (o modello) ribassato | Giovanna Gatti |
3 | struttura ribassata | Cora Annoni |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
veicolo ribassato
sul sito della provincia di Bolzano è tradotto come "costruito in modo ribassato"
http://www.provinz.bz.it/feuerwehrdienst/berufsfeuerwehr/loe...
http://www.provincia.bz.it/servizioantincendi/corpo-permanen...
http://www.provinz.bz.it/feuerwehrdienst/berufsfeuerwehr/loe...
http://www.provincia.bz.it/servizioantincendi/corpo-permanen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
struttura ribassata
proposta
2 hrs
tipo di costruzione ribassata / tipo (o modello) ribassato
Per autoscale antincendio
nB = niedrige Bauart. Bauart = tipo di costruzione. Bauweise = costruzione
Quindi direi così. Specifica che la costruzione dell'autotelaio è del tipo ribassato.
nB = niedrige Bauart. Bauart = tipo di costruzione. Bauweise = costruzione
Quindi direi così. Specifica che la costruzione dell'autotelaio è del tipo ribassato.
Something went wrong...