Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Netzfreischaltung
Italienisch translation:
Disgiuntore di rete
Added to glossary by
Diana Mecarelli
Sep 2, 2004 15:13
19 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
Netzfreischaltung
Deutsch > Italienisch
Medizin
Möbel/Haushaltsgeräte
Es geht um elektrisch verstellbare Bettrahmen.
dispositivo bloccacorrente alla presa?
Das einzige, was ich bisher gefunden habe. Vielleicht gibt es noch etwas spezifischeres?
dispositivo bloccacorrente alla presa?
Das einzige, was ich bisher gefunden habe. Vielleicht gibt es noch etwas spezifischeres?
Proposed translations
(Italienisch)
4 +1 | Disgiuntore, biorelais, Interruttore di esclusione | Sergio Mangiarotti |
4 | attivazione della rete | Hilaryc78 |
3 | v.s. | kurica |
Proposed translations
+1
2 Stunden
Selected
Disgiuntore, biorelais, Interruttore di esclusione
installare un interruttore di esclusione dalla rete capace di disattivare tutti i circuiti elettrici che generino campi nelle zone notte o di riposo; tale interruttore, non appena spento l’ultimo apparecchio elettrico, ne esclude automaticamente il circuito collegato;
http://www.sicet.it/urbanistica/inq_el.htm
Disgiuntore, Bioswitch, Biointerruttore, termini diversi per … segue
http://www.biorelais.com/
Disgiuntori
http://www.biolight.it/ita/DISGIUNTORI TUTTI I MOD.ridotto 2...
http://www.sicet.it/urbanistica/inq_el.htm
Disgiuntore, Bioswitch, Biointerruttore, termini diversi per … segue
http://www.biorelais.com/
Disgiuntori
http://www.biolight.it/ita/DISGIUNTORI TUTTI I MOD.ridotto 2...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!!! Se non ci fosse ProZ con tutti voi...GRAZIE"
21 Min.
attivazione della rete
secondo il mio Hoepli.
Ciao,
Ilaria
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-09-02 15:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
si adesso ho capito quello che vuoi dire, ma non so come aiutarti.
Aspetta altri suggerimenti.
ciao,
Ilaria
Ciao,
Ilaria
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-09-02 15:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
si adesso ho capito quello che vuoi dire, ma non so come aiutarti.
Aspetta altri suggerimenti.
ciao,
Ilaria
2 Stunden
v.s.
in base a quello che scrivi tu sembra un dispositivo di disconnessione dal circuito elettrico...cioè un "dispositivo di interruzione dell’alimentazione (rete) elettrica"!
ci sono andata vicina? ;-)
ciao ciao,
k.
ci sono andata vicina? ;-)
ciao ciao,
k.
Discussion