Nov 21, 2001 08:55
23 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term

Merkmal

Deutsch > Italienisch Marketing
Questa è l'ultima volta, anche perché devo consegnare la traduzione! Ho problemi anche a rendere questa frasetta:
"Rasanter Wandel und sich ueberschlagende Veraenderung ist also kein erstmaliges Merkmal einer Epoche"
Proposed translations (Italienisch)
3 +2 Merkmal
4 +2 o anche...
4 novità
4 sono caratteristiche che non ricorrono una sola volta in un'epoca

Proposed translations

+2
9 Min.
Selected

Merkmal

"...non è quindi una caratteristica unica di un'epoca". "erstmalig" "che compare per la prima volta" mi sembra un po' pesante da infilare in una frase così corta.

Giuliana
Peer comment(s):

agree Stefano Gallorini (X) : ;-)
0 Min.
:-)
agree dieter haake : anch'io - ma il disegnetto te lo devi immaginare da sola (einmalig ist auch im dtsch besser als erstmalig)
23 Min.
sono completamente d'accordo con te!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
7 Min.

novità

... non rappresentano dunque la novità di un'epoca.
Something went wrong...
+2
9 Min.

o anche...

... non sono quindi le innovazioni che contraddistinguono un'epoca.
Peer comment(s):

agree Giuliana Buscaglione
3 Min.
> :-) -
agree viriditas
1 Stunde
Something went wrong...
14 Stunden

sono caratteristiche che non ricorrono una sola volta in un'epoca

slt
anusca
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search