Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Negativ-Tilt
Polnisch translation:
pochylenie (do przodu)
Added to glossary by
skowronek
Sep 23, 2010 14:19
14 yrs ago
Deutsch term
Negativ-Tilt
Deutsch > Polnisch
Technik
Möbel/Haushaltsgeräte
Opis ergonomicznego fotela biurowego, do każdego z pojęć (funkcji fotela) w danej linijce jest rysunek. Oto te pojęcia:
"Sitzhöhe
Sitz- und Rückenneigung
Sitztiefeneinstellung
Negativ-Tilt
Rückenanpressdruck".
Nie za bardzo rozumiem na czym ma polegać różnica między Sitz- und Rückenneigung (rysunek przedstawia pochylenie oparcia fotela do tyłu i jakby lekką zmianę pochylenia siedziska) a Negativ-Tilt, które na rysunku pokazane jest jako pochylenie siedziska i oparcia o 3 stopnie do przodu. Różni je co prawda faktycznie kierunek pochylenia, ale chyba nie może chodzić tylko o to. Czy może to być lekkie bujanie?
"Sitzhöhe
Sitz- und Rückenneigung
Sitztiefeneinstellung
Negativ-Tilt
Rückenanpressdruck".
Nie za bardzo rozumiem na czym ma polegać różnica między Sitz- und Rückenneigung (rysunek przedstawia pochylenie oparcia fotela do tyłu i jakby lekką zmianę pochylenia siedziska) a Negativ-Tilt, które na rysunku pokazane jest jako pochylenie siedziska i oparcia o 3 stopnie do przodu. Różni je co prawda faktycznie kierunek pochylenia, ale chyba nie może chodzić tylko o to. Czy może to być lekkie bujanie?
Proposed translations
(Polnisch)
4 | pochylenie (do przodu) | Maciek Drobka |
Proposed translations
40 Min.
Selected
pochylenie (do przodu)
'pochylenie' nie może być raczej do tyłu, stąd owo (do przodu) w nawiasie.
Ale co do meritum -- o to właśnie chodzi, pochylenie, a nie odchylenie (do tyłu). I nie bujanie. :)
Przykład poniżej z tekstu po angielsku.
Ale co do meritum -- o to właśnie chodzi, pochylenie, a nie odchylenie (do tyłu). I nie bujanie. :)
Przykład poniżej z tekstu po angielsku.
Example sentence:
The seat should allow a slight forward (negative) tilt so that when sitting your knees are slightly lower (5-15°) than your hips.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję i gratuluję czujności. W rzeczy samej pomyliłam pochylenie z nachyleniem, które miałam na myśli."
Something went wrong...