Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Messwertaufnehmer
Polnisch translation:
elementy pomiarowe, czujniki
Added to glossary by
Witold Palka
Apr 5, 2007 17:52
17 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term
Messwertaufnehmer
Deutsch > Polnisch
Technik
Transport/Logistik/Versand
Diesellokomotiven
Komponenten am Kraftstofftank z. B. Grenzwertgeberanschluss (Abb. 1/5), Füllstutzen, drucklose Betankung (Abb. 1/6), Füllstutzen, Druckbetankung (Abb. 1/7), Be- und Entlüftungsventil (Abb. 1/8), Messwertaufnehmer vorhanden, funktionsfähig und dicht
Czy jest to "rejestrator danych/wartości/parametrów pomiarowych"?
Czy jest to "rejestrator danych/wartości/parametrów pomiarowych"?
Proposed translations
(Polnisch)
4 +1 | elementy pomiarowe, czujniki | Witold Palka |
Proposed translations
+1
16 Min.
Selected
elementy pomiarowe, czujniki
w ogolnosci
--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2007-04-06 10:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Przez "uszczelnienie" wnioskuje, ze chodzi o czujnik. Poza tym rejestrator to juz zazwyczaj "Messgeraet".
--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2007-04-06 10:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Przez "uszczelnienie" wnioskuje, ze chodzi o czujnik. Poza tym rejestrator to juz zazwyczaj "Messgeraet".
Note from asker:
Oj, raczej nie... http://www.label.pl/po/rek755a-rejestrator.html |
W sensie: nomenaklaturowo. Znaczenie może i w porządku, ale zbyt dosłowne tłumaczenie nie podoba się mi. |
Przepraszam, że tak dosadnie, ale poświęciłem zagadnieniu trochę czasu i wychodzi mi, że to właśnie "rejestrator danych/parametrów pomiarowych". Proszę obalić/potwierdzić te przypuszczenia. |
:-) |
Peer comment(s):
agree |
Crannmer
: tu (i tylko tu): czujnik. Z kontekstu wynika, ze autor instrukcji po raz kolejny uzyl niewlasciwego wyrazenia.
15 Stunden
|
dzieki
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję. :-)"
Discussion