Sep 21, 2015 17:11
9 yrs ago
15 viewers *
Deutsch term

Abgabenart B-Schl; Abgabenbetrag Z-Art A-Frist Aufschubnehmer

Deutsch > Polnisch Wirtschaft/Finanzwesen Transport/Logistik/Versand Szwajcarskie zgłoszenie
Abgabenart B-Schl
Abgabenbetrag Z-Art A-Frist Aufschubnehmer
Proposed translations (Polnisch)
4 Rodzaj należności

Discussion

emce2 (asker) Sep 21, 2015:
No to może przynajmniej "A-Frist"? :)
Jarek Kołodziejczyk Sep 21, 2015:
heh, to są pojedyncze wyrażenia I należałoby je zadać w pojedynczych pytaniach

Proposed translations

14 Min.
Deutsch term (edited): Abgabenart
Selected

Rodzaj należności

A ok, nie będziemy się rozdrabniać. Polecimy ze wszystkim w jednym wątku.

Abgabenart - rodzaj należności
B-Schl. - Buchungsschküssel - Kod księgowy
Abgabenbetrag - kwota należności
Z-Art. = Zahlungsart - metoda płatności
A-Frist = Aufschubfrist - termin odroczenia płatności
Aufschubnehmer - dłużnik celny, któremu przyznano odroczenie płatności

Powyższe tłumaczenia podaję z wieloletniego doświadczenia jako tłumacz przysięgły dokumentów celny i z codziennej praktyki w mojej agencji celnej.

--------------------------------------------------
Note added at   15 min (2015-09-21 17:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

B-Schl. = powinno być oczywiście Buchungsschlüssel
Note from asker:
Bardzo dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search