Sep 21, 2015 17:11
9 yrs ago
15 viewers *
Deutsch term
Abgabenart B-Schl; Abgabenbetrag Z-Art A-Frist Aufschubnehmer
Deutsch > Polnisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Transport/Logistik/Versand
Szwajcarskie zgłoszenie
Abgabenart B-Schl
Abgabenbetrag Z-Art A-Frist Aufschubnehmer
Abgabenbetrag Z-Art A-Frist Aufschubnehmer
Proposed translations
(Polnisch)
4 | Rodzaj należności | Jarek Kołodziejczyk |
Proposed translations
14 Min.
Deutsch term (edited):
Abgabenart
Selected
Rodzaj należności
A ok, nie będziemy się rozdrabniać. Polecimy ze wszystkim w jednym wątku.
Abgabenart - rodzaj należności
B-Schl. - Buchungsschküssel - Kod księgowy
Abgabenbetrag - kwota należności
Z-Art. = Zahlungsart - metoda płatności
A-Frist = Aufschubfrist - termin odroczenia płatności
Aufschubnehmer - dłużnik celny, któremu przyznano odroczenie płatności
Powyższe tłumaczenia podaję z wieloletniego doświadczenia jako tłumacz przysięgły dokumentów celny i z codziennej praktyki w mojej agencji celnej.
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2015-09-21 17:27:05 GMT)
--------------------------------------------------
B-Schl. = powinno być oczywiście Buchungsschlüssel
Abgabenart - rodzaj należności
B-Schl. - Buchungsschküssel - Kod księgowy
Abgabenbetrag - kwota należności
Z-Art. = Zahlungsart - metoda płatności
A-Frist = Aufschubfrist - termin odroczenia płatności
Aufschubnehmer - dłużnik celny, któremu przyznano odroczenie płatności
Powyższe tłumaczenia podaję z wieloletniego doświadczenia jako tłumacz przysięgły dokumentów celny i z codziennej praktyki w mojej agencji celnej.
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2015-09-21 17:27:05 GMT)
--------------------------------------------------
B-Schl. = powinno być oczywiście Buchungsschlüssel
Note from asker:
Bardzo dziękuję :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion