Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
das sind die Regionen.
Portugiesisch translation:
temos que investir/fortalecer o nosso crescimento/nossa expansão regional
Added to glossary by
A. Carolina Melo
Sep 21, 2015 14:15
8 yrs ago
Deutsch term
das sind die Regionen.
Deutsch > Portugiesisch
Marketing
Journalismus
ramo automóvel
"(...)Die Technik gibt die Richtung
vor. Wo wir außerdem sicher etwas stärker
werden müssen, das sind die Regionen.
- Wobei Sie sehr abhängig von China
sind. Wie gefährlich ist diese große Abhängigkeit
von einem Markt?"
Entrevista a um responsável por uma marca do ramo automóvel.
O que está em causa aqui? Trata-se de dar importância a essas regiões?
Obrigada desde já!
vor. Wo wir außerdem sicher etwas stärker
werden müssen, das sind die Regionen.
- Wobei Sie sehr abhängig von China
sind. Wie gefährlich ist diese große Abhängigkeit
von einem Markt?"
Entrevista a um responsável por uma marca do ramo automóvel.
O que está em causa aqui? Trata-se de dar importância a essas regiões?
Obrigada desde já!
Proposed translations
(Portugiesisch)
4 +1 | temos que investir/fortalecer o nosso crescimento/nossa expansão regional | Danik 2014 |
4 | Umstellen: temos melhorar os nossos esforços na regiões | ahartje |
Proposed translations
+1
1 Stunde
Selected
temos que investir/fortalecer o nosso crescimento/nossa expansão regional
Pelo que entendi trata-se de representações regionais (no sentido geográfico do termo) cuja representatividade ou atuação precisa ser aumentada.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
6 Min.
Umstellen: temos melhorar os nossos esforços na regiões
Ist im Deutschen schlecht geschrieben.
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2015-09-21 14:29:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, so verstehe ich das. Allerdings kann der Text vielleicht etwas mehr Klarheit verschaffen.
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2015-09-21 14:29:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, so verstehe ich das. Allerdings kann der Text vielleicht etwas mehr Klarheit verschaffen.
Note from asker:
Quais regiões? Falamos geograficamente? |
Something went wrong...