Glossary entry

Deutsch term or phrase:

das Wort von der...Wettbewerbsfähigkeit sollte vom Tisch sein

Russisch translation:

надо (пора) прекратить разговоры о снижении (ухудшении) конкурентоспособности, ну и далее по тексту

Added to glossary by Yuri Pavlenko
Feb 11, 2011 18:38
13 yrs ago
Deutsch term
Change log

Feb 16, 2011 07:36: Yuri Pavlenko Created KOG entry

Proposed translations

+3
42 Min.
Selected

надо (пора) прекратить разговоры о снижении (ухудшении) конкурентоспособности, ну и далее по тексту

Думаю, что смысл фразы примерно такой
Peer comment(s):

agree eleonore
1 Stunde
Спасибо!
agree Auto : разговоры о снижении международной конкурентоспособности германской промышленности должны быть прекращены
8 Stunden
Спасибо!
agree tschingite
2 Tage 20 Stunden
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 Min.

Wettbewerbsfähigkeit ==> конкурентоспособность

конкурентоспособность

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2011-02-11 18:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

von der schwindenen internationalen Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Industrie о снижении международной конкурентоспособности
Peer comment(s):

neutral Ellen Kraus : was hier m.E. eher Schwierigkeiten macht, ist das "sollte vom Tisch sein", denn die Übersetzg. für Wettbewerbsfähigkeit findet man in jedem Wörterbuch
47 Min.
Ellen, Sie lesen doch Russisch, oder? Da steht: "das Wort... Какое "слово" здесь имеется ввиду? Спасибо." Oder habe ich irgendwas übersehen?
neutral eleonore : Сложность, вероятно, состоит в том, что под "словом" в данном случае подразумевается целое выражение "schwindende internationale Wettbewerbsfähigkeit"
2 Stunden
Something went wrong...
+1
47 Min.

... тема снижения международной конкурентоспособности немецкой индустрии перестает быть актуальной

или вот примерно так.
Peer comment(s):

agree eleonore
1 Stunde
Something went wrong...
+1
50 Min.

s.u.

...разговоры/пересуды на тему "ослабление конкурентноспособности на мировом рынке" должны были бы уйти в прошлое/остаться в прошлом.


Peer comment(s):

agree Max Chernov : конкуреНТОспособности. В остальном Ваш вариант выигрышный на фоне прочих...
26 Min.
Ууупс, опечаточка "вышла". :-( Спасибо! :-))
Something went wrong...
+1
55 Min.

rоворить о падающей конкурентноспособности, казалось бы, больше не актуально или больше не уместно

я бы сказала
Peer comment(s):

agree eleonore
1 Stunde
danke, eleonore !
Something went wrong...
+1
1 Stunde

Тема снижения конкурентоспособности немецкой индустрии на интернациональном уровне должна быть снята

Хотелось бы покороче

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-02-11 20:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Тема снижения конкурентоспособности немецкой индустрии на интернациональном уровне должна быть снята с повестки дня (почему-то вся фраза не поместилась)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-02-11 20:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Тема снижения конкурентоспособности немецкой индустрии на интернациональном уровне должна быть снята с повестки дня.
Peer comment(s):

agree eleonore
48 Min.
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search