da kann man sich wohl eine Scheibe abschneiden

Spanish translation: tomar algo como ejemplo

21:43 Sep 25, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Redewendung
German term or phrase: da kann man sich wohl eine Scheibe abschneiden
Sin contexto
MSchmidt
Spanish translation:tomar algo como ejemplo
Explanation:
Yo lo veo más bien como tomar alguien o algo (pongamos una actitud) como ejemplo. Según PONS:

davon/von ihm könntest du dir eine Scheibe abschneiden (fam) podrías aprender mucho de eso/de él

En fin, lo de siempre: lo que más guste ;)

Salu2
Selected response from:

Fernando Gasc�n
Local time: 10:52
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1se puede sacar partido/tajada (de eso)
celiacp
4 +2tomar algo como ejemplo
Fernando Gasc�n
1allí probablemente puede uno cortarle un disco
Tadzio (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
se puede sacar partido/tajada (de eso)


Explanation:
me parece la expresión más afín en castellano

celiacp
Spain
Local time: 10:52
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Torres
46 mins
  -> gracias !

neutral  lidius: «sacar tajada» tiene cierta connotación negativa que no tiene la expresión alemana (ver nota a FNAG). Según el DRAE: Sacar alguien partido 1. fr. coloq. Conseguir con maña alguna ventaja, y en especial parte de lo que se distribuye entre varios.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
allí probablemente puede uno cortarle un disco


Explanation:
Digo, digo, digo... No sé alemán, pero quién quita "pega"...

Tadzio (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tomar algo como ejemplo


Explanation:
Yo lo veo más bien como tomar alguien o algo (pongamos una actitud) como ejemplo. Según PONS:

davon/von ihm könntest du dir eine Scheibe abschneiden (fam) podrías aprender mucho de eso/de él

En fin, lo de siempre: lo que más guste ;)

Salu2

Fernando Gasc�n
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidius: Eso mismo afirma el Duden-Redewendungen: «sich von jmdm., etw. eine Scheibe/ein Stück abschneiden (können) = sich an jmdm., etw. ein Beispiel nehmen (können).
1 hr
  -> Muchas gracias ;)

agree  Egmont
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search