Erstversorgung

Spanisch translation: Como item de primer auxilio

10:24 Feb 28, 2019
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Medical - Produktion/Fertigung / Prothesen
Deutsch Begriff oder Satz: Erstversorgung
Hallo Zusammen,

ich übersetze gerade einen text über Prothesen und komme mit einem Begriff nicht weiter. Wie würdet ihr Erstversorgung ins Spanisch hier übersetzen?
Der weltweit erste 3D-gedruckte wasserfeste Prothesenfuß mit CE-Kennzeichnung überzeugt als Badefuß aber auch in der Erstversorgung.

Vielen Dank im Voraus.
Kattia Trujillo Cáceres
Deutschland
Local time: 15:18
Spanisch Übersetzung:Como item de primer auxilio
Erklärung:
Normalerweise ist mit Erstversorgung "primeros auxilios"gemeint. Als im Kontext von Rettungshilfe, Erste-Hilfe, etc.

Finde den Begriff im Deutschen auch nicht so ganz passend...
Ausgewählte Antwort von:

Fiorella Moretto
Niederlande
Local time: 15:18
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +2Como item de primer auxilio
Fiorella Moretto


  

Antworten


55 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
Como item de primer auxilio


Erklärung:
Normalerweise ist mit Erstversorgung "primeros auxilios"gemeint. Als im Kontext von Rettungshilfe, Erste-Hilfe, etc.

Finde den Begriff im Deutschen auch nicht so ganz passend...

Fiorella Moretto
Niederlande
Local time: 15:18
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Ja, ich weiß, der Begriff in diesem Text fand ich auch nicht so passend. Da es um Prothesen ging und später der Begriff Interimsversorgung vorkam, habe ich mich eher für eine nicht wörtliche Übersetzung entschieden, sondern habe ich wie von Pablo vorgeschlagen auf Prothesen gegriffen "prótesis inicial bzw. prótesis provisional".


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Pablo Cruz: Pues sí, saludos https://www.linguee.es/aleman-espanol/traduccion/medizinisch... Quizá aquí: -como primera solución-solución provisional de prótesis-
5 Min.

Zustimmung  Lisa Wolf
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search