This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 19 15:28
4 mos ago
18 viewers *
Italian term
legare in sostituzione di legittima
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Statement from a person's will.
"Revoco qualunque precedente disposizione testamentaria.
Lego in sostituzione di legittima a mia moglie X:
l'autovettura.... ecc. ecc.
"Revoco qualunque precedente disposizione testamentaria.
Lego in sostituzione di legittima a mia moglie X:
l'autovettura.... ecc. ecc.
Proposed translations
(English)
4 -1 | leave in satsifaction of an automatic entitlement (E&W: entrenched portion: Scots law: legitim) | Adrian MM. |
3 -1 | leave as a legacy in lieu of legitimate | Emilia De Paola |
References
Already in the glossary | philgoddard |
Proposed translations
-1
25 mins
leave as a legacy in lieu of legitimate
Art. 551. Legato in sostituzione di legittima (Commento)
Università Cattolica del Sacro Cuore
https://publires.unicatt.it › publications › art-551-legat...
[Autom. eng. transl.] *Purchase and renunciation of the legacy in place of legitimate.* Qualification of the testamentary will and integration of the legitimate.
Effetti del conseguimento del legato sul calcolo delle quote ...
Rivista Familia
https://www.rivistafamilia.it › 2022/05/04 › effetti-del-...
4 mag 2022 — 18561 The case discussed raises the problem of understanding whether the beneficiary who obtains “the legacy in lieu of legitimate” is to be ...
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: I assume your second reference is a machine translation like the first, but either way it's wrong.
7 mins
|
-1
1 hr
leave in satsifaction of an automatic entitlement (E&W: entrenched portion: Scots law: legitim)
Another way of looking at this phrase.
Legare: 'do give (e.g. leaseholds), devise (other types of land) & bequeath'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-01-19 16:47:13 GMT)
--------------------------------------------------
leave in satisfaction....
Legare: 'do give (e.g. leaseholds), devise (other types of land) & bequeath'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-01-19 16:47:13 GMT)
--------------------------------------------------
leave in satisfaction....
Example sentence:
Ademption by satisfaction, also known as satisfaction of legacies, is a common law doctrine that determines the disposition of property under a will when the testator has made lifetime gifts to beneficiaries named in the will.
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: Sostituzione is not 'in satisfaction of', it's "instead of'.
18 hrs
|
Reference comments
15 mins
Reference:
Already in the glossary
https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/907765-in-sos...
In other words, rather than just dividing the estate equally between the heirs.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2024-01-19 15:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/907764-legitti...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2024-01-19 15:52:40 GMT)
--------------------------------------------------
'I bequeath to my wife, in place of the minimum portion of my estate to which she is legally entitled...'
In other words, rather than just dividing the estate equally between the heirs.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2024-01-19 15:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/907764-legitti...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2024-01-19 15:52:40 GMT)
--------------------------------------------------
'I bequeath to my wife, in place of the minimum portion of my estate to which she is legally entitled...'
Note from asker:
I understand the meaning but I can't think of a concise way of forming the actual sentence. "I leave to my wife..... " but including the technical part... Any ideas? |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Adrian MM.
: but not your refs. ! https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/57... + https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/60...
1 hr
|
Discussion