tastiera vetrosensitiva

Deutsch translation: berührungsempfindliche Glastastatur

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:tastiera vetrosensitiva
Deutsch Übersetzung:berührungsempfindliche Glastastatur
Eingetragen von: Nicole Maina

11:16 Jan 13, 2006
Übersetzungen Italienisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware / Tastatur
Italienisch Begriff oder Satz: tastiera vetrosensitiva
Contesto: un armadio elettrico dotato di sovrapressione per evitare che gas potenzialmente esplosivi possano penetrare all'interno. Il computer, il monitor e la tastiera si trovano all’interno dell’armadio pressurizzato, perchè come tutte le componenti elettriche potrebbero originare schintille e quindi innescare un'eslosione.

FRASE:
Sul pulpito dell'armadio è alloggiata una ***tastiera vetrosensitiva*** che garantisce la tenuta ermetica.

Immagino si tratti di una specie di "touch-screen"?

Io metterei "berührungsempfindliche Tastatur", e ci sono parecchi riscontri in rete, ma trovo che suoni strano, in fondo tutte le tastiere sono sensibili al tocco, o no? e poi manca quel "vetro-". o è scontato?

Grazie a tutti!
Nicole Maina
Italien
Local time: 17:15
berührungsempfindliche Glastastatur
Erklärung:
Hallo,

Google mal Glastastatur

Z.B.

Computer - Spezialist für Ticketsystem und Zutrittsk - Ticketsysteme ...
Technologien wie zB Piezotastatur, Glastastatur, Folientastatur, Kurzhubtastatur ...
Ausgewählte Antwort von:

Befanetta81
Italien
Grading comment
grazie!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +1berührungsempfindliche Glastastatur
Befanetta81


  

Antworten


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
berührungsempfindliche Glastastatur


Erklärung:
Hallo,

Google mal Glastastatur

Z.B.

Computer - Spezialist für Ticketsystem und Zutrittsk - Ticketsysteme ...
Technologien wie zB Piezotastatur, Glastastatur, Folientastatur, Kurzhubtastatur ...


Befanetta81
Italien
Muttersprache: Deutsch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
grazie!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Aniello Scognamiglio (X): basta dire "Glastastatur". Mi meraviglio che non c'è un riscontro Google per "vetrosensitiva/-o".
40 Min.
  -> ok :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search