GVL (Abkürzung)

Deutsch translation: Gestore/i delle vendite locali?

09:52 Jun 4, 2019
Übersetzungen Italienisch > Deutsch [PRO]
Marketing - Personalwesen / Stellenausschreibung
Italienisch Begriff oder Satz: GVL (Abkürzung)
Es geht um eine Stellenausschreibung für Kontrollpersonal an Verkaufsstellen, unter Angabe der jeweiligen Anforderungen:

Controllo operato dei GVL (effettivo svolgimento di controlli serali, sopralluoghi presso i punti vendita, corretta stesura delle check list e relazioni)
Redazione di documenti di revisione in seguito alle verifiche effettuate presso i punti vendita, notifica di eventuali difformità ai GVL con relativi provvedimenti disciplinari.

Kennt jemand diese Abkürzung, allenfalls auch auf Deutsch?
Vielen Dank, leider eilt es...
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 18:44
Deutsch Übersetzung:Gestore/i delle vendite locali?
Erklärung:
"notifica di eventuali difformità ai GVL" - das klingt so, als ob es sich um Personen handelt ...

Die "Giovani Verdi Liberali" werden es kaum sein, auch nicht die "Verwertungsgesellschaft für Leistungsschutzrechte"
Ausgewählte Antwort von:

Regina Eichstaedter
Local time: 18:44
Grading comment
Darauf hätte ich auch getippt, habe aber die Abkürzung aus Zeitmangel belassen, vielen Dank anyway
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3LEG - Lokale Einschätzung Gruppe (Gruppi di Valutazione Locale)
Inter-Tra
2Gestore/i delle vendite locali?
Regina Eichstaedter


  

Antworten


52 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Gestore/i delle vendite locali?


Erklärung:
"notifica di eventuali difformità ai GVL" - das klingt so, als ob es sich um Personen handelt ...

Die "Giovani Verdi Liberali" werden es kaum sein, auch nicht die "Verwertungsgesellschaft für Leistungsschutzrechte"

Regina Eichstaedter
Local time: 18:44
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Grading comment
Darauf hätte ich auch getippt, habe aber die Abkürzung aus Zeitmangel belassen, vielen Dank anyway
Login to enter a peer comment (or grade)

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
LEG - Lokale Einschätzung Gruppe (Gruppi di Valutazione Locale)


Erklärung:
Gruppi di Valutazione Locale

"L’attività di analisi e valutazione in itinere ed ex post dei progetti implementati da ciascun soggetto proponente viene analogamente svolta a livello territoriale dai Gruppi di Valutazione Locale (GVL), quali organismi di valutazione nominati da ciascun Ambito Territoriale Sociale la cui composizione, funzioni e modalità operative sono definite nell’Allegato D) che costituisce parte integrante e sostanziale del presente atto (a cui si rinvia)."
https://www.sociologia.unimib.it/sites/st14/files/Allegati/R...

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:giTuR3t...


Auf Deutsch suggerire Ich
LEG - Lokale Einschätzung Gruppe

Aber es koente auch
LAG Lokale Abschätzung Gruppe
sein.

Nach dem Muster in unter gezeigte Reihenfolge anzusehen
GAL Gruppo di azione locale
LAG Lokale Aktionsgruppe
http://www.interreg.net/downloads/453575_453566_0_CLLD_Aufru...

Inter-Tra
Italien
Local time: 18:44
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search