Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Italienisch > Englisch

Inter-Tra
INTERP RSI VRI OPI &TRA Legal Med Tec

Rome, Lazio, Italien

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com

18 positive reviews

0.0 (18 reviews)


Persönliche Nachricht
For urgent assignments do not hesitate to contact me 24/7, also via mobile
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: VerträgeFinanzen (allgemein)
E-Technik/ElektronikStaatswesen/Politik
Technik (allgemein)Energie/Energieerzeugung
Textilien/Kleidung/ModeMaterialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Medizin (allgemein)

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2108, Beantwortete Fragen: 1999
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Glossare De > ITA Culture, Literature, Musik, Art, De-ITA Medizin - Instrumente, De>EN - Tech & Textiles, DE>EN Bus Financial / Law - , De>EN Bus/Finan - ADvertising/PR, De>EN Law - Patent, De>EN Medical, De>EN proper factoring, De>EN Science, De>EN Tech-Engineering -Aerospace

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Magister Artium (Romanische Philologie), S.S.I.T. & Conference Interpreting Course Level 3 (English)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Italienisch > Englisch (Trad/Interp. Corrispondente Lingue Estere SSIT - R)
Italienisch > Englisch (Conference Interp. LAZIO REGION Ita><En)
Deutsch > Italienisch (University of BONN)
Englisch > Italienisch (former ITALIAN EMBASSY- BONN)
Deutsch > Italienisch (lektorat - Bonn Universitaet)


Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Inter-Tra befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

IMPORTANT NOTE  for unknown Agencies:

- Unknown agencies are kindly required NOT to ask for names, emails and phone numbers of translator/interpreter's clients

- Agencies are invited NOT to ask for FREE TESTS. They are encouraged to contact Juniors instead.

- Unknown agencies are kindly required NOT to require the sending of interpreter/translator's CV/Resumé via platforms and/or whatsoever. A person with name, surname and VERIFIED CONTACTS must be in charge of receiving the interpreter/translator's CV per email. Pursuant to EU regulation the person in charge on behalf of the agency must personally ensure to keep the relevant personal details/data safe.

*******

PROFESSIONAL (IN-PERSON & REMOTE) INTERPRETING & TRANSLATING SERVICES

PROFESSIONAL CONFERENCE INTERPRETER (LEVEL III - Vocational Training Institutional certification) 

TRANSLATOR  PHIL. M.A. & SSIT

FORMER Chef d'Equipe & interpreters' Coordinator at the Interpreting remote Hub, CIIR (4 years)

LANGUAGES: ITALIAN, ENGLISH, GERMAN, Spanish

VAT-Registered Freelance Business

INTERPRETING DAYS over ca 520

Scientific, medical, technical financial & LEGAL TRANSLATIONS

Since 2012/2013 successfully listed among the positively known (favorevolmente noti) professional LOCAL RESOURCES at the governmental Portal of Public Consultation of US Embassy (Consulate) in Rome. ROLE & RESPONSABILITIES SET OUT BY COURT-APPOINTED EXPERT in Italy: C.T.U., Milano, 16/06/2015 establishing the above category of certified translators as sharing the SAME STATUS-QUO OF COURT-EXPERT translators.

EPSO - Assistant Translator - EU Open Competition: Qualified (written tests and exams passed, not short0listed) LA8 EN - EPSO/LA/18/04 & DE - EPSO/LA/17/04

Former LEXICOGRAPHER & UNIVERSITY LECTOR for ITALIAN language and ad-hoc terminology (in EUROPE/Ger.)

Former HiWi (wissenschaftlicher Hilfskraft/Research Assistant) - LRL (Lexikon der Romanischen Linguistik)


SERVICES OFFERED

CONFERENCE INTERPRETING 

RSI (Remote Simultaneous Interpreting) &

VRI (video Remote Interpreting)

both via WEBCAST with license (ZOOM and others according to needs) & Interpreting Delivery Platforms (IDPs), over-the-phone Interpreting (OPI), Consecutive, Simultaneous, Whispered, Bidule, In-person Interpreting, B2B.

Exceptionally face-to-face and in-situ interpreting (all modes) either for business or institutional trainings  in compliance with stringent precautionary anti Covid19 measures ONLY.

TRANSLATING - scientific, medical, technical, financial, administrative & LEGAL translations

LEGALIZING/NOTARIZING/AUTHENTICATING - Apostilles (at Prefettura, Procura & Public Notaries)

SWEARINGS - Court Oaths & Affidavits (at Court, Consulates' Notarial Services)

PROOF-READING & EDITING - Source & Target Languages, Ghost-writer

TEACHING - Former University Lector (5 years) Business & Institutional Trainings as well as Customized Languages' Courses for Corporations / Companies / Enterprises


NOTE

PLEASE, I KINDLY ASK YOU TO PAY ATTENTION TO COINCIDENCE OF NAMES (namely homonyms!!). I am the SENIOR one

PREGO DI FAR ATTENZIONE ALLE ONOMINIE. Io sono la SENIOR

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 2325
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2108


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Italienisch639
Deutsch > Italienisch611
Italienisch > Englisch572
Italienisch > Deutsch228
Deutsch > Englisch58
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige508
Technik507
Rechts- und Patentwesen377
Kunst/Literatur179
Wirtschaft/Finanzwesen175
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)248
Maschinen/Maschinenbau101
Recht: Verträge96
Medizin (allgemein)94
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau82
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW65
Finanzen (allgemein)64
Punkte in 77 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: RSI, VRI, IPI (in-person Interpreting), Interpreting HUB, CIIR, Communication and Meeting Facilitator, Problem-Solver, Conflict Resolver, Commercial, Legal. See more.RSI, VRI, IPI (in-person Interpreting), Interpreting HUB, CIIR, Communication and Meeting Facilitator, Problem-Solver, Conflict Resolver, Commercial, Legal, Sworn Translations, AFFIDAVIT, OATHS, consular, Apostille Service, Certificate of Accuracy, Authenticating, legalizing, Contracts, Articles of Incorporation, Medical, Scientific, Technical Translations, Printing, Technical Document Translating, Manual Translations, Trade, Commerce, Rapid Translation, ITALIAN, ENGLISH, NNS near native speaker ENGLISH, GERMAN, INTERPRETING for POLITICIANS, DIPLOMATS & INSTITUTIONS, INTERNATIONALIZATION, CONFERENCE INTERPRETING, US-ITA TRADE, MSMEs, micro, piccola, media impresa, DE-ITA Commerce, International Commerce, English, German, Interpretation, Glossary, Conferences, Seminars, Workshops, Symposia, Symposium, Events, Bilateral Meetings, Meeting, Bidule, Simultaneous, Chuchotage, Voiceover, Whispered, Liaison, Face-to-face, Consecutive, Telephone Interpreting, Phone Interpreting, Over-the-Phone Interpreting (OPI), Proof-reading, Public Relations (PR), Media Partners, International Fairs, New Fair of Rome, Shows, Lexicography, Web Editor (Ita & En), Editing, Pedagogy, Education, Teaching, Language Instructions, Cultural Training, Mother tongue, Lesson, Lector, Lecturing, Customized Lessons, on-site trainings, Fluent in English, Fluent in German, Transcription, B2B, Energy, Renewable sources, Renewables, Security, Safety, Forensics, Website translation, Italian Expertise, Diritto italo-tedesco, Diritto italo-americano, Tourists in Rome, Communication, Italian Glossary, Glossaries, Cosmetics, Hair care, Brochure, Folder, revisione, interpretariato da remoto, interpretariato in presenza, traduzione, simultanea, Centro Internazionale Interpretariato da Remoto, Chuchotage, tablet interpreting, consecutiva, voce fuori campo, messaggistica vocale, riconoscimento vocale, pronuncia, Language Training, Customized Courses, Media, Mediazione Linguistica, Ordini internazionali, Tourism, Fashion, Cuisine, Website Translation, Consistency, Source Language, Target Language, Deutsch-Italienisch, symposiums, symposia, employee training, headsets, public appearances, meeting, inter-office conferences, meetings with lawyers, attorney, law firm, TV interviews, appointment with solicitors, group discussions, tavola rotonda, seminari, corsi addestramento, formazione, incontri, negoziati bilaterali, simposio, simposi, riunione, giuramento, asseverazione, certificato di accuratezza e fedeltà della traduzione, servizi linguistici di professione, lunga esperienza. See less.




Letzte Profilaktualisierung
May 5, 2025