Glossary entry

Italienisch term or phrase:

graniglie

Deutsch translation:

Rohstoffe; Granulate

Added to glossary by langnet
Jul 28, 2004 06:23
19 yrs ago
Italienisch term

graniglie

Non-PRO Italienisch > Deutsch Sonstige Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
es geht um die Herstellung von Feinsteinzeug-Keramik. Dazu werden nur die besten "graniglie" verwendet.

Ist das hier Splitt, Kies oder anderes?

Danke!
Proposed translations (Deutsch)
3 Rohstoffe
3 Granulate

Proposed translations

21 Min.
Selected

Rohstoffe

Ich würde hier "Rohstoffe" sagen. Zu denen kann z.B. auch Bruchkeramik gehören. Die Rohstoffe werden feingemahlen (deshalb wohl "graniglie" auf IT, ist eben was "größeres") und dann mit einander vermischt.

Ein netter Überblick hier:

http://www.stromberg-gymnasium.de/ags/ag_mentoring/steuler_0...

Etwas "technischer":

http://www.schoenox.de/technikcenter/archiv_f.asp?id=16
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ich habe mich für diese Antwort entschieden, denke aber, das Martina auch richtig liegen könnte. Deshalb auch ein Danke an Martina."
2 Stunden

Granulate

wäre mein Vorschlag dazu. Zumindest spricht man bei Keramik- und Fliesenherstellung davon als Ausgangsmaterial.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search