Glossary entry

Polnisch term or phrase:

mechanizm decyzyjny

Deutsch translation:

Beschlussfassungsverfahren; Entscheidungsmechanismus; Beschlussfassungsmechanismus

Added to glossary by Mariusz Wstawski
Oct 2, 2006 15:11
18 yrs ago
Polnisch term

mechanizm decyzyjny

Polnisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe świadectwo
mechanizm decyzyjny - nazwa przedmiotu (Unia Europejska)

Proposed translations

59 Min.
Selected

Beschlussfassungsverfahren

znalazłam w bazie UKIE dla proces decyzyjny, chyba można to zastosować równoważnie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za wszystkie odpowiedzi"
4 Stunden

Entscheidungsmechanismus

Entscheidungsmechanismus

In der freien Wildbahn trifft man aber nahezu ausschliesslich Entscheidungsmechanismen (also Plural) an.

http://www.google.de/search?hl=de&q=eu entscheidungsmechanis...
Peer comment(s):

neutral Urszula Kołodziej : Zgadzam się z Twoim terminem, ale Beschlussfassungsverfahren i Entscheidungsmechanismen występują równie często, zwłaszcza w połączeniu z instytucjami UE.
1 Stunde
Das Wort "ausschliesslich" bezog sich auf die Seltenheit vom Singular des besagten Begriffes. Von meinem Gefühl her ist ein Mechanismus etwas anderes, als ein Verfahren. Die Gedankengänge der Eurokraten sind jedoch unergründlich ;-)
Something went wrong...
1 Tag 24 Min.

Beschlussfassungsmechanismus

Albo tak :-)

Zob. tez:
W niektórych dziedzinach polityki istniejące obecnie mechanizmy decyzyjne utrudniają podejmowanie działań i odpowiedzialność. Według obowiązujących przepisów traktatowych (art. 42 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 67 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską) możliwa jest zmiana tych mechanizmów. Usprawniłoby to proces podejmowania decyzji w Radzie i zapewniło właściwą kontrolę demokratyczną ze strony Parlamentu Europejskiego; wzmocniona zostałaby również rola Trybunału Sprawiedliwości.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...

In einigen Politikbereichen behindern die derzeitigen Beschlussfassungsmechanismen die Handlungsfähigkeit und Rechenschaftspflicht. Nach den geltenden Vertragsbestimmungen (Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 67 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) ist es schon jetzt möglich, diese Mechanismen zu ändern. Dadurch könnte die Beschlussfassung im Rat verbessert, eine angemessene demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und der Europäische Gerichtshof in seiner Rolle gestärkt werden.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search