Glossary entry (derived from question below)
Polnisch term or phrase:
mechanizm decyzyjny
Deutsch translation:
Beschlussfassungsverfahren; Entscheidungsmechanismus; Beschlussfassungsmechanismus
Added to glossary by
Mariusz Wstawski
Oct 2, 2006 15:11
18 yrs ago
Polnisch term
mechanizm decyzyjny
Polnisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
świadectwo
mechanizm decyzyjny - nazwa przedmiotu (Unia Europejska)
Proposed translations
(Deutsch)
3 | Beschlussfassungsverfahren | Urszula Kołodziej |
4 | Entscheidungsmechanismus | Crannmer |
3 | Beschlussfassungsmechanismus | Aleksandra Kwasnik |
Proposed translations
59 Min.
Selected
Beschlussfassungsverfahren
znalazłam w bazie UKIE dla proces decyzyjny, chyba można to zastosować równoważnie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję za wszystkie odpowiedzi"
4 Stunden
Entscheidungsmechanismus
Entscheidungsmechanismus
In der freien Wildbahn trifft man aber nahezu ausschliesslich Entscheidungsmechanismen (also Plural) an.
http://www.google.de/search?hl=de&q=eu entscheidungsmechanis...
In der freien Wildbahn trifft man aber nahezu ausschliesslich Entscheidungsmechanismen (also Plural) an.
http://www.google.de/search?hl=de&q=eu entscheidungsmechanis...
Peer comment(s):
neutral |
Urszula Kołodziej
: Zgadzam się z Twoim terminem, ale Beschlussfassungsverfahren i Entscheidungsmechanismen występują równie często, zwłaszcza w połączeniu z instytucjami UE.
1 Stunde
|
Das Wort "ausschliesslich" bezog sich auf die Seltenheit vom Singular des besagten Begriffes. Von meinem Gefühl her ist ein Mechanismus etwas anderes, als ein Verfahren. Die Gedankengänge der Eurokraten sind jedoch unergründlich ;-)
|
1 Tag 24 Min.
Beschlussfassungsmechanismus
Albo tak :-)
Zob. tez:
W niektórych dziedzinach polityki istniejące obecnie mechanizmy decyzyjne utrudniają podejmowanie działań i odpowiedzialność. Według obowiązujących przepisów traktatowych (art. 42 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 67 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską) możliwa jest zmiana tych mechanizmów. Usprawniłoby to proces podejmowania decyzji w Radzie i zapewniło właściwą kontrolę demokratyczną ze strony Parlamentu Europejskiego; wzmocniona zostałaby również rola Trybunału Sprawiedliwości.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
In einigen Politikbereichen behindern die derzeitigen Beschlussfassungsmechanismen die Handlungsfähigkeit und Rechenschaftspflicht. Nach den geltenden Vertragsbestimmungen (Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 67 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) ist es schon jetzt möglich, diese Mechanismen zu ändern. Dadurch könnte die Beschlussfassung im Rat verbessert, eine angemessene demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und der Europäische Gerichtshof in seiner Rolle gestärkt werden.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
Zob. tez:
W niektórych dziedzinach polityki istniejące obecnie mechanizmy decyzyjne utrudniają podejmowanie działań i odpowiedzialność. Według obowiązujących przepisów traktatowych (art. 42 Traktatu o Unii Europejskiej i art. 67 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską) możliwa jest zmiana tych mechanizmów. Usprawniłoby to proces podejmowania decyzji w Radzie i zapewniło właściwą kontrolę demokratyczną ze strony Parlamentu Europejskiego; wzmocniona zostałaby również rola Trybunału Sprawiedliwości.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
In einigen Politikbereichen behindern die derzeitigen Beschlussfassungsmechanismen die Handlungsfähigkeit und Rechenschaftspflicht. Nach den geltenden Vertragsbestimmungen (Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 67 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) ist es schon jetzt möglich, diese Mechanismen zu ändern. Dadurch könnte die Beschlussfassung im Rat verbessert, eine angemessene demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und der Europäische Gerichtshof in seiner Rolle gestärkt werden.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
Something went wrong...