Glossary entry (derived from question below)
Portugiesisch term or phrase:
com baixa na distribuiçao
Deutsch translation:
zur Abschreibung des Gerichtverfahrens
Added to glossary by
Danik 2014
Jan 3, 2016 13:08
9 yrs ago
3 viewers *
Portugiesisch term
com baixa na distribuiçao
Portugiesisch > Deutsch
Sonstige
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Decreto a extinção do vínculo matrimonial entre ambos.
Transitada em julgado, expeça-se Mando de Averbação ao Cartório de Registro Civil, desta cidade.
Cumprida a determinação supra, remetam-se os autos ao arquivo, com baixa na distribuiçao.
Custas pelo requerente, conforme recolhidas.
Transitada em julgado, expeça-se Mando de Averbação ao Cartório de Registro Civil, desta cidade.
Cumprida a determinação supra, remetam-se os autos ao arquivo, com baixa na distribuiçao.
Custas pelo requerente, conforme recolhidas.
Proposed translations
(Deutsch)
3 | zur Abschreibung des Gerichtverfahrens | Danik 2014 |
Change log
Jul 18, 2016 13:34: Danik 2014 Created KOG entry
Proposed translations
1 Stunde
Selected
zur Abschreibung des Gerichtverfahrens
PT
http://advocaciaonline.net/index.php?option=com_advocaciaonl...
DE
"Unter Hinweis auf diese Vereinbarung schrieb die Vorinstanz das Verfahren
mit Verfügung vom 6. Oktober 2011 als durch Vergleich erledigt ab, setzte die
Gerichtsgebühr auf Fr. 200.00 fest und auferlegte die Kosten dem Kläger. In der
Rechtsmittelbelehrung wies die Vorinstanz darauf hin, gegen ihre Verfügung
könne innert 30 Tagen ab der schriftlichen Zustellung Beschwerde an das
Obergericht des Kantons Zürich erhoben werden (act. 8 = act. 11 = act. 13)."
http://www.friedensrichter-zh.ch/fileadmin/user_upload/pdfs/...
http://advocaciaonline.net/index.php?option=com_advocaciaonl...
DE
"Unter Hinweis auf diese Vereinbarung schrieb die Vorinstanz das Verfahren
mit Verfügung vom 6. Oktober 2011 als durch Vergleich erledigt ab, setzte die
Gerichtsgebühr auf Fr. 200.00 fest und auferlegte die Kosten dem Kläger. In der
Rechtsmittelbelehrung wies die Vorinstanz darauf hin, gegen ihre Verfügung
könne innert 30 Tagen ab der schriftlichen Zustellung Beschwerde an das
Obergericht des Kantons Zürich erhoben werden (act. 8 = act. 11 = act. 13)."
http://www.friedensrichter-zh.ch/fileadmin/user_upload/pdfs/...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Something went wrong...