Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Jul 15, 2016 |
Übersetzungen Portugiesisch > Deutsch [PRO] Kochen/Kulinarisches | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: ahartje Portugal Local time: 23:27 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ursprünglichste Geschmacksnoten |
| ||
4 | den reinen, unverfälschten, typisch portugieschen Geschmack |
| ||
4 | das schmeckt so echt Portugiesisch! |
|
ursprünglichste Geschmacksnoten Erklärung: Wäre mein Vorschlag. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
den reinen, unverfälschten, typisch portugieschen Geschmack Erklärung: wäre auch eine mögliche Variante |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
das schmeckt so echt Portugiesisch! Erklärung: Noch eine Variante: "permitindo a degustação dos sabores" würde ich durch "das schmeckt" ersetzen, da die Schwierigkeit hier in der Pluralvorm "sabores" besteht. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.