Glossary entry

Russian term or phrase:

ППР - погрузочно-перегрузочные работы

German translation:

Schiffsumschlag

Added to glossary by Oksana Kornitskaja
May 17, 2004 10:33
20 yrs ago
Russian term

ППР

Russian to German Other Other
В таблице о рентабельности портов указано "всего ППР", единица измерения т.тн.

В гугле нашла только
Тарифы на ППР в порту Петропавловск-Камчатский
http://www.morvesti.ru/reference/ports/feports2.asp

Proposed translations

+1
11 mins
Russian term (edited): ���
Selected

Verladung und Umschlag

Verladung und Umschlag.

mi information center - Veranstaltungsarchiv... Die brisanten Stichworte ADN 2003, Explosionsgefahr in Tankschiffen, Verladung und Umschlag von Massengut werden in Referaten durch erfahrene Referenten ...
www.m-i-c.de/mic/archiv/873227.php




--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-17 10:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

Îôèöèàëüíûé ñàéò ...
... êîëëåêòèâíàÿ Âèä äåÿòåëüíîñòè – ïîãðóçî÷íî–ïåðåãðóçî÷íûå
ðàáîòû â Îäåññêîì ïîðòó. ...
www.vpp-odessa.gov.ua/?betters

Î÷åíü ïîõîæå, ÷òî ÏÏÐ - ýòî ïîãðóçî÷íî–ïåðåãðóçî÷íûå
ðàáîòû

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-17 10:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Äóìàþ. ÷òî ïîîòíîøåíèþ ê ïîðòó ìîæíî íàïèñàòü è ïðîñòî Schiffsumschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-05-17 10:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Rheinschifffahrt auf niedrigem NiveauDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... Mösch. Denn aufgrund des Niedrigwasser sank der Schiffsumschlag im Hafen Weil um zwanzig Prozent auf 405.000 Tonnen. Demgegenüber ...
www.wirtschaft-im-suedwesten.de/ WIS/pdf/0504_Themen1.pdf


ß çà âàðèàíò - Schiffsumschlag. Õîòÿ äóìàþ, è Verladung und Umschlag íå òàêàÿ óæ è îøèáêà.
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ñïàñèáî, ýòî òî, ÷òî íóæíî!"
42 mins
Russian term (edited): ���

Ýòî ìîæåò áûòü ÷èñëî ïîñòàíîâîê ïî ðàçãðóçêó (ÏÏÐ)

Anzahl der (gleichzeitigen) Lade-und Löschrabeiten.
Íå óâåðåí, ÷òî ýòî òàê, ïîñêîëüêó äðóãèå ïàðàìåòðû íå ïðèâåäåíû.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-05-17 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

Löscharbeiten (î÷åïÿòêà)...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-05-17 11:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

...ïîÄ ðàçãðóçêó....
Peer comment(s):

neutral Jarema : Не совсем похоже. Там ведь т.тн., то есть тысяч тонн.
39 mins
Something went wrong...
3 hrs
Russian term (edited): ���

ïðåäëàãàþ:

Belade- und Entladearbeiten (Be- und Entladearbeiten)
(oder wenn es ganz kurz sein muss, weil es in die Tabelle passen muss:
Umschlagsarbeiten)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search