salir de paseo (eilt)

Deutsch translation: habe mir mit meiner Familie ein schönes Wochenende gegönnt

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Spanisch Begriff oder Satz:salí de paseo con mi familia un fin de semana
Deutsch Übersetzung:habe mir mit meiner Familie ein schönes Wochenende gegönnt
Eingetragen von: Sebastian Witte

09:36 Feb 23, 2015
Übersetzungen Spanisch > Deutsch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe / Marketing: Gewinnspiel
Spanisch Begriff oder Satz: salir de paseo (eilt)
Solo hasta el 24 de Febrero:
¡Responde 3 preguntas y gana un cupón gratis de 250 EUROS!
¿Qué vas a comprar con los 250 EUROS que ahorrarás?
Esta oferta es válida hasta el 24 de Febrero.Tan solo responde 3 preguntas y sabremos si calificas para ganar un cupón gratis de 250 EUROS
¿Te gusta comprar?
El mes pasado fuiste a algún supermercado?
Quisieras un cupón gratis de 250 EUROS para algún supermercado cercano a tu casa?

No
Estamos revisando tus respuestas ...
Encontramos 3 tiendas en tu área...
Consultando el número de cupones disponibles...
Atención:
¡Solo quedan 2 cupones gratis!
Felicidades.Ahora usted puede reclamar un cupón gratuito.
Reclama aquí tu cupón gratis de 250 EUROS!
(Esta ventana se cerrará en 60 segundos y podrías perder el cupón)
¿Vas a perder 250 EUROS?Quédate y aprovecha esta oportunidad.
Ahora tengo 250 EUROS que ahorré en el supermercado para gastarlo con mis amigos el fin de semana!
Ustedes hacen un excelente trabajo!
Gracias a ustedes, ahorré 250 EUROS y ***salí de paseo*** con mi familia un fin de semana.

Passt das so: Danke, super! Habe 250 Euro gewonnen und ****war mit meiner Familie an einem Wochenende einkaufen***.

Die Wörterbuchangaben zu "salir de paseo" ergeben für mich im Hinblick auf das Gewinnspiel-Prinzip "Gewonnenes Geld wieder in einem Supermarkt in der Umgebung des Wohnsitzes des Gewinners ausgeben müssen" irgendwie keinen Sinn(?) Ergibt meine denn einen?
Sebastian Witte
Deutschland
Local time: 00:24
habe mir mit meiner Familie ein schönes Wochenende gegönnt
Erklärung:
Wie schon erwähnt, kann salir alles mögliche sein (ausgehen, bummeln, shoppen etc.). Vielleicht kann man es so etwas allgemeiner halten?
Ausgewählte Antwort von:

Nicole Göbel
Deutschland
Local time: 00:24
Grading comment
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4habe mir mit meiner Familie ein schönes Wochenende gegönnt
Nicole Göbel
3ausgehen (kann alles mögliche sein: Ausflug, Essen gehen ...)
erika rubinstein


Diskussionseinträge: 7





  

Antworten


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausgehen (kann alles mögliche sein: Ausflug, Essen gehen ...)


Erklärung:
http://translation.babylon.com/spanish/to-english/salir_de_p...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2015-02-23 12:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

@Katja
Wo steht was vom ganzen WE?

erika rubinstein
Local time: 00:24
Erfüllt Kriterien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Ja natürlich ist das eine mögliche Bedeutung (ist mir schon klar), wie ich ja schon schrieb muss der glückliche Gewinner es in einem Supermarkt seiner Wahl in seiner Umgebung ausgeben (siehe Text). Das nennen wir im Deutschen doch nicht Ausgehen. Oder stehe ich hier gerade auf dem Wasserbeförderungskanal für den Hobbygärtner?


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Katja Schoone: Das ganze WE Essen gehen?
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
habe mir mit meiner Familie ein schönes Wochenende gegönnt


Erklärung:
Wie schon erwähnt, kann salir alles mögliche sein (ausgehen, bummeln, shoppen etc.). Vielleicht kann man es so etwas allgemeiner halten?

Nicole Göbel
Deutschland
Local time: 00:24
Erfüllt Kriterien
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Das ist ein guter Ansatz hier, es allgemeiner halten. Dankeschön.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search