Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Nota de Autenticación
German translation:
Beglaubigungsvermerk
Added to glossary by
Sebastian Witte
Nov 5, 2019 08:56
4 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
Nota de Autenticación
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Was Notarielles
Hallo,
Beglaubigungsvermerk? Beurkundung? Anderes?
ES Kontext:
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA, MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA RELACIONES INTERIORES, JUSTICIA Y PAZ, SAREN – 1XX, NOTARÍA PÚBLICA-DE F, ESTADO NUEVA ESPARTA”, Wappen]
***NOTA DE AUTENTICACIÓN***
El Anterior Documento redactado por el abogado:
N, inscrito en el Inpreabogado bajo el No. A, fue presentado para su autenticación y devolución según trámite de número P.
Presente sus otorgantes dijeron llamarse:
W de nacionalidad venezolana, mayor de edad, domiciliado en L, Nueva Esparta, estado civil soltero, titular del Documento de Identidad cédula:
Y y O de nacionalidad venezolana, mayor de edad, domiciliado en L, Nueva Esparta, estado civil soltero, titular del Documento de Identidad cédula:
Z.
Leido el documento y confrontado con sus fotocopias, firmado en estas y el presente original, en presencia del Notario, su otorgante expuso:
SU CONTENIDO ES CIERTO Y NUESTRAS LAS FIRMAS QUE APARECEN AL PIE DE ESTE DOCUMENTO.
El Notario hace constar que informó a las partes del contenido, naturaleza y trascendencias legales del acto otorgado en conformidad con lo establecido en el Ordinal 2 o del Artículo 78 de la Ley de Registros y del Notariado.
En tal virtud lo declara Autenticado en presencia de los testigos:
Grüße.
Beglaubigungsvermerk? Beurkundung? Anderes?
ES Kontext:
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA, MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA RELACIONES INTERIORES, JUSTICIA Y PAZ, SAREN – 1XX, NOTARÍA PÚBLICA-DE F, ESTADO NUEVA ESPARTA”, Wappen]
***NOTA DE AUTENTICACIÓN***
El Anterior Documento redactado por el abogado:
N, inscrito en el Inpreabogado bajo el No. A, fue presentado para su autenticación y devolución según trámite de número P.
Presente sus otorgantes dijeron llamarse:
W de nacionalidad venezolana, mayor de edad, domiciliado en L, Nueva Esparta, estado civil soltero, titular del Documento de Identidad cédula:
Y y O de nacionalidad venezolana, mayor de edad, domiciliado en L, Nueva Esparta, estado civil soltero, titular del Documento de Identidad cédula:
Z.
Leido el documento y confrontado con sus fotocopias, firmado en estas y el presente original, en presencia del Notario, su otorgante expuso:
SU CONTENIDO ES CIERTO Y NUESTRAS LAS FIRMAS QUE APARECEN AL PIE DE ESTE DOCUMENTO.
El Notario hace constar que informó a las partes del contenido, naturaleza y trascendencias legales del acto otorgado en conformidad con lo establecido en el Ordinal 2 o del Artículo 78 de la Ley de Registros y del Notariado.
En tal virtud lo declara Autenticado en presencia de los testigos:
Grüße.
Proposed translations
(German)
5 +2 | Beglaubigungsvermerk | Martin Kreutzer |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
Beglaubigungsvermerk
http://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbund_...
"Nach § 33 Abs. 3 Satz 1 VwVfG wird eine Abschrift beglaubigt durch einen Beglaubigungsvermerk, der unter die Abschrift zu setzen ist. Aus § 33 Abs. 3 Satz 2 VwVfG ergibt sich, welchen Inhalt der Vermerk haben muss. Ich empfehle, dem Beglaubigungsvermerk das folgende Muster zugrunde zu legen:..."
"Nach § 33 Abs. 3 Satz 1 VwVfG wird eine Abschrift beglaubigt durch einen Beglaubigungsvermerk, der unter die Abschrift zu setzen ist. Aus § 33 Abs. 3 Satz 2 VwVfG ergibt sich, welchen Inhalt der Vermerk haben muss. Ich empfehle, dem Beglaubigungsvermerk das folgende Muster zugrunde zu legen:..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...