This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Najvjerojatnije u Zelendvoru opet, jer nam je zaista bilo jako dobro. Ako nas do 15. 11. dovoljno potvrdi dolazak, možemo rezervirati stol za zajednički ručak. Zadnji put bilo je oko 130 kn po osobi, za super ručak s pićem i kavom!
Slažem se sa svima, naročito s Dubravkom. Idući puta mogli bi sjesti oko okruglog stola, kao vitezovi ... Bilo bi lijepo da se vidimo još jednom ove godine, u predblagdanskom raspoloženju.
Kako je zamišljen susret, kao više-manje neformalna razmjena iskustava ili ćemo možda imati priliku vidjeti i kakvu prezentaciju alata? Pitam, jer se još uvijek smatram početnikom u korištenju CAT-a pa svaki oblik edukacije smatram korisnim.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Na susretu će se prikazati mogućnosti i glavne značajke CAT alata, osvrnut ćemo se na zahtjeve klijenata u smislu korištenja programa, a prikazat ćemo i najreprezentativnije i najviše zastupljene.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Društvo je bilo stvarno top... Jako sam sretna što su došle Ana i Tatjana, koje su išle na prethodno organizirane susrete prevoditelja. Nadamo se da će nam se pridužiti i ostali, ali i drugi novi članovi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tatjana Kovačec Kroatien Local time: 15:15 Mitglied (2005) Deutsch > Kroatisch + ...
Ugodno društvo
Nov 24, 2007
Drago mi je da sam ovaj put uspjela doći. Slažem se s Anom da su ovakva okupljanja uvijek dobro došla. Bilo mi je jedino žao što sam morala ranije otići. Svakako ću se potruditi doći i drugi puta, jer se uvijek čuje nešto korisno
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
pike Kroatien Local time: 15:15 Mitglied (2004) Englisch > Kroatisch + ...
quote "prethodni naslovi" ;D
Nov 24, 2007
Popodne u ugodnom društvu i ambijentu, niz zanimljivih informacija i prilika za nove kontakte... thumbs up.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
... kolegica i kolega da je kao i uvijek bilo vrlo ugodno, zanimljivo, informativno i korisno. Vrlo mi je drago što sam upoznala Tatjanu, Anu, Pikea i Nicka. Jedna primjedbica: premda se u Zelendvoru uvijek odlično častimo, imam ideju da se sljedeći put sastanemo na nekom mjestu koje omogućuje drukčiji raspored sjedenja, a time pruža i više prilike za razgovor s kolegama na drugom kraju stola.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivana Kahle Deutschland Local time: 15:15 Mitglied (2007) Deutsch > Kroatisch + ...
Vitezovi okruglog stola
Nov 24, 2007
Slažem se sa svima, naročito s Dubravkom. Idući puta mogli bi sjesti oko okruglog stola, kao vitezovi ... Bilo bi lijepo da se vidimo još jednom ove godine, u predblagdanskom raspoloženju.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lucija Raković Local time: 15:15 Mitglied (2007) Deutsch > Kroatisch + ...
agree
Nov 26, 2007
Uvijek je zanimljivo i korisno razmijeniti mišljenja i iskustva s kolegama, a još kad to prođe u ugodnoj atmosferi i dobrom raspoloženju... Odlično! Podržavam ideju o okruglom stolu.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)