This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Este será um jantar-convívio entre tradutores de Aveiro e arredores, e não só.
Vamos lá ver se desta vez também aparecem caras ainda não conhecidas, para alargarmos os horizontes.
Parece que não, mas somos muitos por aqui, só que cada um isolado no seu cantinho e a enfrentar os mesmos problemas, sem saber que algum vizinho lá pertinho faz a mesma coisa há anos poderia ajudar...
Tradutores de todas as Freguesias, unai-vos ! :-)
Programa (ainda por confirmar) :
- à tarde, se quiserem, passeio em Aveiro e/ou na Ria de Aveiro, de barquinho (se o tempo permitir, e se houver interessados)
- jantar de convívio entre tradutores, no hotel Meliá (ou noutro sítio se preferirem)
- depois, será que algum barzinho de Aveiro terá música ao vivo naquela noite ? Vamos ver....
Se quiserem falar de tecnologias da tradução, também se arranjará maneira de inserir um tempinho para trocar impressões e experiência sobre o assunto.
Também, espero, poderemos trocar impressões sobre as nossas condições de trabalho respectivas, as dificuldades que enfrentamos no dia-a-dia, as vantagens ou não de fazer parte de tal ou tal organização, etc... as possibilidades e/ou a necessidade que poderiamos ter em unir-nos de alguma forma para ganhar, em conjunto, visibilidade, respeito, e conseguirmos aumentar a nossa eficiência ao juntar esforços e criar sinergias.
... mas.... antes de mais será um encontro informal que nos permitirá nos conhecer melhor e fomentar o espírito de grupo do qual, talvez, podemos sentir falta.
Apareçam !
Martin
PS: ULTIMO DIA !!! Se quiserem participar, é dizer, JÁ !!!
Martin Bruckmann Portugal Local time: 17:30 Portugiesisch > Französisch + ...
Encontro de convívio informal, jantar, copo(s), etc..
Sep 25, 2010
Olá,
Que tal uma jantarada seguida de uns copos algures em Aveiro ?
Todos são bem-vindos, mas convinha sabermos o quanto antes quantas pessoas vêm, para podermos escolher o sítio mais adequado. Alguém já sugeriú o Evaristo, na ruazinha do Teatro Aveirense, mas aceitam-se outras propostas.
Já é um pouco em cima da hora, peço desculpa. Era para aproveitar a deixa da São Jerónimo, patrão dos Tradutores (dia 30)
Apareçam !
Martin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Bruckmann Portugal Local time: 17:30 Portugiesisch > Französisch + ...
Encontro ADIADO !!!
Sep 28, 2010
Olá a todos,
Das respostas que tive (umas 10), só 3 mostraram interesse para o encontro ser amanhã (dia 29/9), enquanto que maior parte das outras diziam que a ideia do encontro era boa, mas que NÃO era muito prático ser nesse dia.
Proponho então que o encontro de tradutores seja adiado para outra data ainda por definir, talvez numa Sexta-Feira ou ao fim de semana, conforme der mais jeito à maioria das pessoas, e talvez com um programa algo mais substancial (tipo pas... See more
Olá a todos,
Das respostas que tive (umas 10), só 3 mostraram interesse para o encontro ser amanhã (dia 29/9), enquanto que maior parte das outras diziam que a ideia do encontro era boa, mas que NÃO era muito prático ser nesse dia.
Proponho então que o encontro de tradutores seja adiado para outra data ainda por definir, talvez numa Sexta-Feira ou ao fim de semana, conforme der mais jeito à maioria das pessoas, e talvez com um programa algo mais substancial (tipo passeio de barco na Ria de Aveiro, à tarde, ou algo assim).
Digam a vossa justiça, digam que datas (ou que tipo de dia durante a semana) dão melhor, e se preferiam vir só para um jantar ou também para outras actividades à tarde, ou se até queriam fazer um dia longo em Aveiro, com almoço, jantar, e ocupação para a tarde, eventualmente formação em ferramentas de interesse para os tradutores de manhã (por exemplo em MemoQ, a ferramenta mais fixe do mundo e que toda a gente quer ).
Imagino que estou a escrever a um grupo de tradutores que mora em Aveiro, e talvez o norte de Portugal. Hoje de manha notei a proposta do encontro e convívio perto da Ria em Aveiro. Moro na Califórnia e acho difícil estar na jantarada mas conheço Aveiro, as rias e até tenho amigos lá. Gostaria-me manter informado sobre os eventos de vocês e talvez sobre outros eventos no Norte de Portugal e na Galiza com a ideia de participar no futuro.
Imagino que estou a escrever a um grupo de tradutores que mora em Aveiro, e talvez o norte de Portugal. Hoje de manha notei a proposta do encontro e convívio perto da Ria em Aveiro. Moro na Califórnia e acho difícil estar na jantarada mas conheço Aveiro, as rias e até tenho amigos lá. Gostaria-me manter informado sobre os eventos de vocês e talvez sobre outros eventos no Norte de Portugal e na Galiza com a ideia de participar no futuro.
Dou aulas de tradução e trabalho na interpretação jurídica cá na Califórnia.
Saudações e espero que passem bons momentos no convívio,
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cátia Santos Portugal Local time: 17:30 Englisch > Portugiesisch + ...
Sábado
Oct 6, 2010
Olá Martin,
olhe, eu sinceramente preferia no sábado, podemos estar mais à vontade sem estarmos preocupados com o trabalho ao outro dia! De qualquer das formas, pode contar comigo para qualquer um dos dias!
Beijinhos,
Cátia Santos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Bruckmann Portugal Local time: 17:30 Portugiesisch > Französisch + ...
Saudações ao Sul da Califórnia
Oct 7, 2010
George Gage wrote: Gostaria-me manter informado sobre os eventos de vocês e talvez sobre outros eventos no Norte de Portugal e na Galiza com a ideia de participar no futuro.
Olá George,
Claro que podemos ficar em contacto ! Da próxima vez que se desloca a Portugal, p.f. diga, e poderemos organizar um encontro outra vez.
Abraço,
Martin
[Edited at 2010-10-07 14:25 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Bruckmann Portugal Local time: 17:30 Portugiesisch > Französisch + ...
Sábado ou Domingo ?
Oct 7, 2010
Cátia Santos wrote: ... olhe, eu sinceramente preferia no sábado, podemos estar mais à vontade sem estarmos preocupados com o trabalho ao outro dia!
Por mim pode ser no Sábado (almoço ou jantar ?), sim, mas uma vez que no Domingo seria na hora do almoço (precisamene por causa do dia depois, etc...), se calhar também não seria muito incómodo. Não sei.
Mas agora, p.f. , se tiverem interesse em participar, digam, e inscrevam-se na lista o quanto antes, para evitamos surpresas de última hora (se conseguirmos um grupo um pouco maiorzinho (e espero que consígaos...)), temos de fazer as devidas resevas com antecedência.
Inicialmente teria sugerido o Telheiro (Praça do Peixe), por exemplo, mas eles fecham no Domingo e além disso está fácilmente muito cheio muito rapidamente, o que, se formos um grupo grande, poderá ser problemático.
Outros sítios agradáveis, eventualmente, poderiam ser no restaurante do Hotel Meliá, com vista para o canal e o "Largo da Fonte Nova". O que vos parece ? Têm outras sugestões ? Claro que, também, o lugar por escolher dependerá do nº de pessoas interessadas, por isso temos de saber com alguma urgência (já é dentro de 1 semana, mais ou menos).
Aguardo comentários,
Martin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cátia Santos Portugal Local time: 17:30 Englisch > Portugiesisch + ...
Esqueci-me de me juntar à lista! :)
Oct 7, 2010
Olá Martin,
desculpe, comentei o powwow mas esqueci-me completamente de me colocar na lista Ora bem, gostei da sugestão do Meliá, porque tem uma vista fantástica e tem um ambiente muito bom para o convívio. Quanto ao dia, continuo a achar que no sábado estaríamos mais à vontade, mas como disse, se tiver que ser no Domingo não há qualquer impedimento da minha parte. Quanto ao fac... See more
Olá Martin,
desculpe, comentei o powwow mas esqueci-me completamente de me colocar na lista Ora bem, gostei da sugestão do Meliá, porque tem uma vista fantástica e tem um ambiente muito bom para o convívio. Quanto ao dia, continuo a achar que no sábado estaríamos mais à vontade, mas como disse, se tiver que ser no Domingo não há qualquer impedimento da minha parte. Quanto ao facto de estarmos apenas os dois na lista... heheheh... vou tentar falar com alguns colegas a ver se algum se inscreve, ok?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Bruckmann Portugal Local time: 17:30 Portugiesisch > Französisch + ...
T 4 2 ?
Oct 7, 2010
Cátia Santos wrote: ... Quanto ao dia, continuo a achar que no sábado estaríamos mais à vontade ... Quanto ao facto de estarmos apenas os dois na lista... heheheh... ...
Ok, está decidido ( à unanimidade ) : o jantar será no Sábado, e depois logo se vê que barzinho da cidade nos atrai mais para ouvir umas musicas ao vivo e/ou beber um copo.
Antes disso, á tarde, se vos apetecer, poderemos dar um passeio em Aveiro e/ou na ria de Aveiro, de barquinho (se o tempo permitir), ou nos juntar à volta de uns PCs e falar de feramentas de trabalho (se é que nos apetecer vê-las também ao fim de semana, num momento de convívio e descanso...).
E se formos só nós os dois, Cátia, não faz mal. Até uma mesa pequena deverá ser suficiente então, e se calhar nem teremos de reservar
Quanto ao Meliá, o sítio é fixe, sim. Deveríamos lá ir não muito tarde, para ainda podermos usufruir da tal vista espantosa.
Até +
Martin
[Edited at 2010-10-07 14:25 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sindia Alves Portugal Local time: 17:30 Mitglied (2011) Portugiesisch > Französisch + ...
Jantar convívio
Oct 7, 2010
Boa tarde,
Se ainda tenho direito a voto... Também voto no Sábado!! O passeio por Aveiro e pela ria seria óptioma já que não conheço Aveiro... Jantar não posso dar a minha opinião pelas mesmas razões, convívio pós refeição também é do meu interesse. Já agora, posso trazer uma amiga para não vir sozinha do Porto??
Obrigada.
Síndia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sindia Alves Portugal Local time: 17:30 Mitglied (2011) Portugiesisch > Französisch + ...
correcção
Oct 7, 2010
*óptimo...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lexikon Lda Portugal Local time: 17:30 Mehrere Sprachen > Portugiesisch + ...
.
Oct 7, 2010
.
[Edited at 2010-10-07 15:55 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cátia Santos Portugal Local time: 17:30 Englisch > Portugiesisch + ...
Podes! :)
Oct 7, 2010
Sim, claro que podes. Penso que falo pelo Martin também. Quantos mais formos melhor.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Bruckmann Portugal Local time: 17:30 Portugiesisch > Französisch + ...
The more, the merrier...
Oct 7, 2010
Sindia Alves wrote: Já agora, posso trazer uma amiga para não vir sozinha do Porto??
Claro !
Tragam quem quiserem, serão sempre bem-vindos, mas convém colocar esta informação aqui no fórum ProZ, para ficarmos todos sintonizados (por exemplo nestes comentários, ou na frasezita ao lado do vosso nome na lista de inscritos).
O ideal até seria as pessoas estarem inscritas no ProZ para se poderem inscrever directamente e pessoalmente, e assim simplificar a contabilidade das pessoas inscritas.
Fica para Sábado á noite então. Obrigado por mais este voto ( e continuamos com maioria absoluta sobre a matéria )
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Martin Bruckmann Portugal Local time: 17:30 Portugiesisch > Französisch + ...
Viagem partilhada e dormida em Aveiro ?
Oct 8, 2010
Sindia Alves wrote: Já agora, posso trazer uma amiga para não vir sozinha do Porto??
Ja agora, Síndia, e caso houver mais gente a vir de mais longe, teria interesse em dar boleia a mais alguém que viesse do mesmo sítio, ou apanhar boleia de alguém, para ter companhia durante a viagem e partilhar os custos ?
Também, se decidirem vir de comboio, poderemos combinar o encontro algures e/ou até a ir buscar na estação.
E já agora também, querem que se arranje dormida em Aveiro (para poderem abusar das bebidas sem ter má consciência ao pegar no volante a seguir, já sem falar do perigo que isso representa) ?
(Dica, se não quiserem gastar nada com essa dormida em Aveiro, há várias ofertas em http://www.CouchSurfing.org ).
[Edited at 2010-10-08 01:49 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)