Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Alexandra Beisl
Financial Translation Services

Deutschland
Lokale Zeit: 00:12 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
WirtschaftswissenschaftenFinanzen (allgemein)

Preise
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.14-0.16 EUR pro Wort / 34-36 EUR pro Stunde
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.14-0.16 EUR pro Wort / 34-36 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 19, Beantwortete Fragen: 8, Gestellte Fragen: 25
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (Universität Regensburg-Germany)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.diction-fts.de
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Alexandra Beisl befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
As a translator I have worked in several fields over the past 12 years, including the arts, research, business, technical translations, IT, literature, current affairs, business and education.

Over the past 10 years I have, however, almost exclusively dedicated myself to financial translations . My areas of expertise in this sector are equity and bond markets, derivatives, fund prospectuses, general marketing materials in investment banking, fund reports, company reports, and rating agency reports.

My qualifications are: 1st class MA in German and English Literature and Linguistics from the University of Regensburg / Germany, and a PGCE in Modern Foreign Languages from the University of York. I have also considerable experience in language education, both in higher and secondary education.
As a native speaker of German I predominantly translate into German as the target language, but I have also, in the past, accepted and successfully completed translation work into English.

In-house Financial Translator for Goldman Sachs International, London
In-house Financial Translator for RGFT (now CLS Communication)

Translation Work for several Financial Translation Agencies, e.g. RRD, CLS, Merrill Brink.
Schlüsselwörter: financial translations, stock marktes, bond markets, fund reports, annual reports


Letzte Profilaktualisierung
Aug 6, 2018



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs