This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Auftragsvolumen: 6060 words Abgabedatum: Nov 2010 Languages: Englisch > Italienisch
Italian version of a blog about stem cells research
I collaborate on the translation of the articles posted on the blog StemCells&AtomBombs for the italian version CelluleStaminali&BombeAtomiche.
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung, Journalismus, Medizin (allgemein)
positiv Dennis Tesolat: Anna is fantastic to work with. Accurate, timely, with a real understanding of translating not only between languages, but between cultures. I recommend her to anyone looking for a positive experience working with a translator.
Translation Auftragsvolumen: 900 words Abgabedatum: Sep 2010 Languages:
Englisch > Italienisch
Website Translation for an Advertising Company
Werbung/PR, Kino, Film, Fernsehen, Theater
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 4980 words Abgabedatum: Sep 2010 Languages:
Deutsch > Italienisch
Document about anti-discrimination policy in the EU
Staatswesen/Politik, Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung, Recht (allgemein)
Kein Kommentar
More
Less
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
7 Einträge
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
My rate for translation is 0.07 EUR per source word, with
the following discounts:
Non-editable repetitions: free (100% discount)
Non-editable 100% matches: free (100% discount)
Editable repetitions: 70% discount
Editable 100% matches: 70% discount
Matches between 75% and 99%: 30% discount
Matches between 1% and 74%: no discount
My minimum rate is 15 EUR up to 200 words.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 128 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 103
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
3
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
3
Language pairs
Englisch > Italienisch
2
2
Deutsch > Italienisch
1
Specialty fields
Werbung/PR
1
Other fields
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
2
Journalismus
1
Medizin (allgemein)
1
Kino, Film, Fernsehen, Theater
1
Staatswesen/Politik
1
Recht (allgemein)
1
Schlüsselwörter: Anna Recchia, Anna Recchia Proz, English to Italian translator, German to Italian translator, english to italian, german to italian, Englisch - Italienisch, Deutsch - Italienisch, translator, copywriter. See more.Anna Recchia, Anna Recchia Proz, English to Italian translator, German to Italian translator, english to italian, german to italian, Englisch - Italienisch, Deutsch - Italienisch, translator, copywriter, Übersetzerin, legal, legale, legali, legal translator, legal translation, traduzioni legali, traduzione legale, Rechtsübersetzung, Rechtsübersetzer, Rechtsübersetzerin, Juraübersetzer, Juraübersetzerin, advertising, site content, web sites, blog, articles, press releases, comunicato stampa, comunicati, Pressemeldung, translation, traduzioni, Puglia, Bari, traduzione, Anna Recchia, Übersetzung, english, italian, german, inglese, italiano, tedesco, englisch, deutsch, italienisch, EN, IT, DE, da inglese a italiano, da tedesco a italiano, dall'inglese all'italiano, dal tedesco all'italiano, inglese italiano, tedesco italiano, internet, sito internet, siti, pubblicità, sottotitolaggio, subtitling, untertiteln, company profile, marketing, pubblicità, brochure, flyer, turismo, viaggi, tourism, travel, Tourismus, Reisen, computers, software, video giochi, videogames, video games, adventure games, documents, documenti, contract, contratto, contratti, certificato, certificati, Vertrag, Schriftstücke, Schriftstück, Dokument, localization, localizzazione, italian translator, Italienisch Übersetzer, Italienische Übersetzerin, SEO, S.E.O., Search Engine Optimization, . See less.