Mitglied seit Dec '18

Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Deutsch > Spanisch

Javier Jiménez Solanas
Your words, my world

Logroño, La Rioja, Spanien
Lokale Zeit: 09:38 CET (GMT+1)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Automatisierung und RobotikLandwirtschaft
E-Technik/ElektronikTextilien/Kleidung/Mode
Chemie, -technikFinanzen (allgemein)
WirtschaftswissenschaftenUrkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Wirtschaft/Handel (allgemein)Bilanzierung/Buchhaltung

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - University of Valladolid
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 13. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2010. Mitglied seit: Dec 2018.
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Estudio Sampere, verified)
Englisch > Spanisch (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified)
Deutsch > Spanisch (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified)
Englisch > Spanisch (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
Englisch > Spanisch (Universidad Europea de Madrid, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource (CAT TOOL), Photoshop, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Spanisch (PDF), Englisch (PDF)
Richtlinien für die Berufsausübung Javier Jiménez Solanas befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Lebenslauf

Currently my career is focused on the translation and proofreading of technical and advertising texts.

Once
I started the journey in my professional career, I have always combined
the work from home as a freelance translator, with different
experiences in several important companies in the translation-guild,
holding a variety of tasks, most of them related to my field (reviewer,
project manager, translator, copywriter, subtitler...), this has given
me an overview of the labor sector, which in my opinion is very
important.

My goal is to develop my skills and expand my
knowledge in all fields of translation and therefore I have always
tried wherever possible to combine my job with expertise in translation
studies.

I could say that my strengths when a company is set on
me, are leadership, teamwork and overall commitment, perfectionism and
ability to self-improvement

Schlüsselwörter: German, English, media, laws, localization technical





More translators and interpreters: Englisch > Spanisch - Deutsch > Spanisch   More language pairs