Mitglied seit Mar '06

Arbeitssprachen:
Englisch > Niederländisch
Deutsch > Niederländisch
Flämisch > Niederländisch

Availability today:
Überwiegend verfügbar

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Nanda Weiland
Englisch > Niederländisch
Caroline de Hartogh BBA
experienced, efficient translator

Lokale Zeit: 21:06 CET (GMT+1)

Muttersprache: Niederländisch Native in Niederländisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
Persönliche Nachricht
competent, efficient, accurate and on time
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Computer (allgemein)
Bauwesen/Hochbau/TiefbauE-Technik/Elektronik
Energie/EnergieerzeugungTechnik (allgemein)
IT (Informationstechnologie)Management/Verwaltung
Investment/WertpapiereVermessungswesen

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 308, Beantwortete Fragen: 171, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - HES Rotterdam
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 37. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2006. Mitglied seit: Mar 2006.
Qualifikationen Englisch > Niederländisch (Association womensnetwork TranslatorsForum)
Deutsch > Niederländisch (Association womensnetwork TranslatorsForum)
Flämisch > Niederländisch (Association womensnetwork TranslatorsForum)
Mitgliedschaften Stichting Vertalersforum (professional association of translator, www.vertalersforum.nl
TeamsTeam Caroline de Hartogh
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, OCR, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Website http://www.lumatdavid.nl
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Caroline de Hartogh BBA befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

Dutch native speaker. Since 2004 full time translator. BBA International Business and Languages (4) Born in and still lives in the Netherlands.
Experienced translator and experience in business life in several branches and projects; knowledge of the topics and use of the right tone-of-voice to address the audience.

English, German into Dutch.

5 years boardmember of Stichting VertalersForum (Association of Translators). Since 2014 regular member of Stichting VertalersForum: www.vertalersforum.nl

Specialties: Telecom, IT; Technical; Engineering; Construction; Railway; Medical supplies/tools; Automotive; Economy/Financial; Business/marketing/advertising; Consultancy; Psychology; HRM; Tourism; Code of Conduct; eLearning, Legal (Contracts/Terms of sales/service/Privacy), etc.

Hard-/software: PC-Windows, Windows 10, Microsoft Office 2016 (incl. Word, Powerpoint, Excel), Trados Studio 2022, MemoQ 10, Across (latest version), Memsource/Phrase, PDF conversion software (OCR), Microsoft Glossaries, SAP Terminology


Projects:
ENGLISH:
- Translation software package for photo and film
- Press release cooperation SPAM-software manufacturers
- Description tender road construction and hydraulic engineering
- Product folders/ website for hoist equipment in production facility hangars
- Glaverbel: Code of Conduct
- Brochures Tanzania National Parks, Uganda National Parks
- Chevron: code of conduct
- Website of worldwide bank
- Translation market research via call centre among European decision makers, among general public, among specific target groups (ongoing project, translator for Dutch market)
- Leica Disto: translation of several presentations dealers, correspondence, product descriptions, service manuals, economic subjects, folders, brochures, etc. (Measuring equipment)
- Technical description gasholder for biogas industry
- Vaillant: several business press releases (annual report, acquisitions etc.)
- Translations FM transmitter manual, Bluetooth headsets, AV adapters etc.
- Contracts marine insurance, several
- Triple P: large project (4 months) Positive Parenting Programme for every parent; roll out nationwide in the Netherlands, training manuals and dvd’s, for professionals and parents
- IPO for merger companies: financial and technical
- Maintenance manual railways (trains, locomotives)
- Tenders railways hardware + equipment/software
- Medical appliances for diabetic study/ X-ray appliances etc.
- User manual installation furnace
- Translations for launch of new multimedia mobile phone: localisation of help texts, user manual
- Pre-qualification tender for telecom company
- In the course of 6 months for one client: translation ERP software package: localisation programme texts, help texts, website, manuals
- Manual software package tutorial design gas networks
- Several (100.000 words in total) brochures for air conditioning appliances
- Manuals for machines in pharmaceutical industry (several, for different use)
- Several HRM texts for new posts
- Technical texts, safety bulletins, repair bulletins etc. for crane manufacturer
- Website Translation for attracting investors



GERMAN:
- Sales contract real estate incl. transfer mortgage
- Product description kinds of asphalt for runways
- Rental contract railways
- Security instructions electronics company
- Product description lining tube systems and shafts
- Offer for services tax and accountancy office to real estate owners
- Technical fact sheets sewage pipes
- SAP documents and publications
- User manual technical appliances for catering industry
- Leica Disto: translation of several presentations dealers, correspondence, product descriptions, service manuals, economic subjects, folders, brochures, etc.(Measuring equipment)
- Translations FM transmitter manual, Bluetooth headsets, AV adapters etc.
- Maintenance manual railways (trains, locomotives)
- Contracts marine insurance several
- Manuals for extruders
- Manual for “Schneckenförderer”
- Several (more than 100.000 words) brochures for air conditioning appliances
- Regular translator for company in electronical engineering
- Umkehrosmoseanlage
- Tender for development construction site
- Website translation new energy via biogas
- Instruction pages for students Bachelor degree on technical/ electricity/ science topics
- Translation of (SAP) software package (manuals, 50.000 new words)
- Brochure holiday in Bavaria
- Contract/ letter legal assistance
- product descriptions solar systems, heat pumps, ventilation, heating, etc. (ongoing projects)

Schlüsselwörter: english, german, dutch, telecom, it, technical, engineering, consultancy, construction, tourism. See more.english, german, dutch, telecom, it, technical, engineering, consultancy, construction, tourism, business, marketing, psychology, legal, finance, economy, medical appliances, editing, pc, trados, SDL Studio 2019/2021, Across, MemoQ, MemSource, pdf conversion, MS Glossaries, SAP Terminology, ERP, market research, strings, software, hardware, mechanical, engineering, finance, medical products, code of conduct, e-Learning. See less.




Letzte Profilaktualisierung
May 31, 2024