Mitglied seit Apr '11

Arbeitssprachen:
Türkisch > Deutsch
Deutsch > Türkisch
Englisch > Deutsch
Französisch > Deutsch
Englisch > Türkisch

Nezihe Başer
Sworn Transl. for GER/TUR/ENG/FRENCH

Türkei
Lokale Zeit: 16:23 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Türkisch Native in Türkisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Persönliche Nachricht
<i>Much more than only translating words...<i>
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Recht (allgemein)
Industrielle TechnikMedizin (allgemein)
Sonstige

Preise

Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Universität des Saarlandes (Saarland University), Germany
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 20. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2011. Mitglied seit: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (Saarland University)
Französisch > Deutsch (Saarland University)
Türkisch > Deutsch (Participation in translation courses in Turkey)
Deutsch > Türkisch (Participation in translation courses in Turkey)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio 2017, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website https://www.baser-translations.com/
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Nezihe Başer befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Information: Since the messages via Proz always come with a certain delay to my Yahoo mail box please contact me directly: [email protected]


Follow me on LinkedIn
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 152
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 144


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Türkisch52
Türkisch > Deutsch32
Englisch > Türkisch24
Französisch > Türkisch20
Englisch > Deutsch12
Punkte in 1 weiteren Sprachrichtung >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik40
Sonstige40
Rechts- und Patentwesen28
Wirtschaft/Finanzwesen20
Geistes- und Sozialwissenschaften8
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)20
Textilien/Kleidung/Mode16
Bildungswesen/Pädagogik16
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe8
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau8
Technik (allgemein)8
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino8
Punkte in 14 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Almanca, Türkçe, İngilizce, Franzızca, hukuk, teknik, ekonomi, medikal, ardıl çeviri, yazılı çeviri. See more.Almanca, Türkçe, İngilizce, Franzızca, hukuk, teknik, ekonomi, medikal, ardıl çeviri, yazılı çeviri, deutsch, türkisch, englisch, französisch, Konsekutivdolmetschen, Recht, Medizin, Technik, Wirtschaft, German, Turkish, English, French, law, medicine, economics, allemand, anglais, français, turc, consecutive interpreting, interprétation consécutive, Turquie, Allemagne, Türkçe-Almanca çevirmen, Türkçe-Almanca tercüman, Türkçe Almanca çeviri, Türkçe Almanca tercüme, Almanca Türkçe çeviri, Almanca Türkçe tercüme, Türkçe Almanca hukuk çevirisi, Almanca Türkçe hukuk çevirisi, mahkeme kararı, vekaletname, teknik şartname, sözleşme, diploma, yeminli tercüman, Almanca yeminli tercüman, İngilizce yeminli tercüman, Fransızca yeminli tercüman, Almanca yeminli tercüme, İngilizce yeminli tercüme, Fransızca yeminli tercüme, vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer, Übersetzer für Deutsch, vereidigter Übersetzer für Deutsch, Übersetzer für Recht, Übersetzer für Technik, Übersetzer für Rechtstexte, Urteilübersetzung, Patentübersetzung, Vetragsübersetzung, Übersetzung für öffentliche Behörden, Dolmetschen bei öffentlichen Behörden, Übersetzer İzmir, Dolmetscher İzmir, İzmir tercüme, Almanca tercüman İzmir, İngilizce tercüman İzmir, Fransızca tercüman İzmir, yeminli tercüman İzmir, yeminli tercüme İzmir, kumaş, kumaşlar, tekstil, tekstil sektörü, Textilien, Stoff, Stoffe, internet sitesi tercümesi, web sitesi tercüme, Website, Websites, pazarlama, Marketing, Karşıyaka, İzmir Karşıyaka, resmi evrak, diploma çevirisi, pasaport çevirisi, Almanca vize formları, muvafakatname, ikametgah, kullanım kılavuzu, işletme kılavuzu, kullanım talimatı, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Gebrauchanleitung, Gebrauchsanleitungen, moda, Mode, fashion, otel web sitesi, katalog çevirisi, ürün kataloğu, Produktkalalog, Produktkataloge, Kosmetik, Kosmetikprodukte, kozmetik, kozmetik ürünleri, Pflegeprodukte, bakım ürünleri, tekstil çevirisi Türkiye, kumaş türleri, Textilbranche, Übersetzungen Textilbranche, begalubigte Übersetzungen Izmir, beglaubigte Übersetzungen Türkei, beglaubigte Übersetzung Karşıyaka, yeminli tercüme İzmir Karşıyaka. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 3, 2021