Mitglied seit Sep '13

Arbeitssprachen:
Italienisch > Deutsch
Englisch > Deutsch
Deutsch > Italienisch
Deutsch (einsprachig)
Italienisch (einsprachig)

Katja Fels
Culture, robotics and law

Heidelberg, Baden-Württemberg, Deutschland
Lokale Zeit: 01:22 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Copywriting, Subtitling, Transcription, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
ArchitekturKunst, Kunsthandwerk, Malerei
Dichtung und BelletristikBildungswesen/Pädagogik
GeschichteUmwelt und Ökologie
Industrielle TechnikReligion
Forstwirtschaft/Holz/NutzholzTransport/Logistik/Versand

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 159, Beantwortete Fragen: 84, Gestellte Fragen: 15
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  1 Eintrag

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Glossare DE-IT-DE
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Staatliche Lehrkräfteakademie
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2012. Mitglied seit: Sep 2013.
Qualifikationen Italienisch > Deutsch (Hessische Lehrkräfteakademie, verified)
Deutsch > Italienisch (Hessische Lehrkräfteakademie, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Katja Fels befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
I'm a german native speaker and I live since several years in the beautiful city of Florence in Italy. My understanding of the italian language is really perfect due to my long stay in Italy, so I'm able to translate any kind of specialized textes. First I was a restorer of artworks and during the maternity leave I began with translation of textes from art, achitecture and history, but soon I worked out translations in several fields. Actually I led behind the restauration and I dedicate my time fully in this working field. Due to my first career (I had my own business) I have a wide experience in managing work independetly and I know how important it is to be correct, accurate and just in time.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 159
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Italienisch119
Italienisch > Deutsch40
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik52
Sonstige49
Rechts- und Patentwesen20
Medizin18
Wirtschaft/Finanzwesen8
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)24
Maschinen/Maschinenbau23
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW14
Architektur12
Patente9
Immobilien/Grundstücke8
Wirtschaft/Handel (allgemein)8
Punkte in 15 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: italian, german, science, web-sites, prose, children's books, Italy, roboting, industry, user manual. See more.italian, german, science, web-sites, prose, children's books, Italy, roboting, industry, user manual, astronomy, biology, geology, Literatur, Übersetzung, italianisch, deutsch Muttersprache, madrelingua, transcreation. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 3