This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Deutsch > Russisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 40 EUR pro Stunde Russisch > Deutsch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 40 EUR pro Stunde Englisch > Russisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 40 EUR pro Stunde
Ausgangstext - Deutsch Eingeschränkte Untersuchungsbedingungen bei Meteorismus und Adipositas:
1. Die Leber ist nur partiell transkostal einsehbar: Sie ist mit 14,3 cm in der MCL, 11,7 cm im CCD und 17,2 cm in der AL vergrößert. Die Binnenstruktur ist mäßig inhomogen verdichtet und grobkörnig. Fokale Veränderungen sind nicht zu erkennen. Die Venen sind etwas rarifiziert. Orthograder Fluß in der v. portae (vmax 19 cm/s).
2. Die Gallenblase ist postprandial 6,4 x 2,5 cm groß, das Lumen ist steinfrei.
3. Die intra- und extrahepatischen Gallengänge sind nicht dilatiert. DHC 4 mm.
4. Die Nieren sind unterschiedlich groß (10,7/2 cm rechts, 14/2,4 cm links), im Parenchym der rechten Niere zeigt sich eine 9 mm große echoreiche Raumforderung (DD Narbe nach Op, Angiomyolipom).
5. Das Pankreas (ca. 2,3/1,5/1,9 cm) ist nur schemenhaft einsehbar.
6. Die Milz ist mit 13 x 4,6 cm vergrößert, das Parenchym ist homogen.
7. Die Aorta ist im einsehbaren Bereich normal weit, es zeigen sich einzelne große Plaques.
8. Kein Aszites, keine Pleuraergüsse.
9. Die Prostata ist orientierend im QS 4,3 x 3,4 cm groß, im Parenchym zeigen sich postentzündliche Verkalkungen.
Übersetzung - Russisch Обследование осложнено из-за метеоризма и ожирения.
1. Печень под костями видна лишь частично. Печень 14,3 см. СКЛ, 11,7 см ССВ., 17,2 см. увеличена в AL. Внутренняя структура умеренно негомогенно уплотнена и крупнозернистая. Фокальные изменения не обнаружены. Вены разрежены. Ортоградное замедленное течение со скоростью max. 19 см/сек. в воротной вене.
2. Желчный пузырь после еды размером 6,4х2,5. В просвете сосуда нет камней.
3. Внутри печёночные и вне печёночные жёлчные протоки детально не описаны. DHC 4 мм.
4. Почки разного размера (правая: 10,7/2 см.; левая: 14/2,4 см). В паренхиме правой почки есть гиперэхогенное образование в 9 мм (шрам неизвестного происхождения после операции, ангиомиолипома).
5. Поджелудочная железа (2/3,1,5/1,9 см) видна только схематично.
6. Селезёнка увеличена, размер: 13 х 4,6, паренхима гомогенная.
7. В видимых отделах аорта нормальной ширины, видны единичные бляшки.
8. Нет асцита, нет плеврального выпота.
9. Размер простаты в поперечном разрезе: 4,3 х 3,4см. В паренхиме виден поствоспалительный кальциноз.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Other - Sprachen und Dolmetscher Institut München (SDI München)
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2012.
Deutsch: B.A. Übersetzen (Hochschule für angewandte Sprachen des SDI)
Bachelor of Business Administration (BBA)
Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die russische Sprache
2007 bis 2010 Ausbildung an der Sprachen und Dolmetschen Institut München (SDI)
Abschluss: Dolmetscherin und Übersetzerin für die russische Sprache, B.A. Übersetzen;
Fachbereich: Wirtschaft
Zweite Fremdsprache: Englisch
Русский: Бакалавр по переводческому делу (ФРГ)/ B.A. Übersetzen (Hochschule für angewandte Sprachen des SDI)
Бакалавр экономики и организации предприятия (ФРГ)/ Bachelor of Business Administration (BBA)
Официальный присяжный переводчик русского языка (под присягой в Земельном суде Мюнхен I в Баварии, ФРГ)
2007 - 2010 Мюнхенский институт языков и переводчиков
Итоговый экзамен: государственный экзамен по переводу с немецкого на русский и с русского на немецкий
Специализация: экономика
Второй иностранный: английский
Сферы деятельности:
• Право: заверенный перевод документов, свидетельств и договоров
• Медицина: нейрохирургия, гепатология, гинекология, кардиология, ортопедия
• Техника: лазерное медицинское оборудования, оборудования для типографии
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 24 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 20
Schlüsselwörter: Öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer, Übersetzer Russisch München, Dolmetscher Russisch Deutsch, Dolmetscher Russisch Medizin, beglaubigte Übersetzung, перводчик с немецкого на русский, переводчик на немецкий, переводчик с русского на немецкий в Мюнхене, нотариально заверенный перевод на немецкий