Arbeitssprachen:
Englisch > Portugiesisch
Deutsch > Portugiesisch
Spanisch > Portugiesisch

Silvia Martins
IT, Management, Education, Audiovisual

Faro, Faro, Portugal
Lokale Zeit: 21:49 WET (GMT+0)

Muttersprache: Portugiesisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Silvia Martins is working on
info
Aug 31, 2023 (posted via ProZ.com):  I have just finished a legal document related to a court case from German to Portuguese ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Persönliche Nachricht
Translation, Proofreading, Localization, Audiovisual Tranlation and Quality Check
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Subtitling, Language instruction, MT post-editing, Training, Native speaker conversation, Transcription, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Finanzen (allgemein)
Kino, Film, Fernsehen, TheaterWirtschaft/Handel (allgemein)
Marketing/MarktforschungTextilien/Kleidung/Mode
Kochen/KulinarischesKosmetik, Schönheitspflege
Bildungswesen/PädagogikDichtung und Belletristik

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 18, Beantwortete Fragen: 22, Gestellte Fragen: 1
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  5 Einträge

Payment methods accepted Geldanweisung, Banküberweisung, PayPal, Visa
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 9
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Degree in Modern Languages and Literatures, English and German Studies and Degree in Languages, Litertures and Cultures, Portuguese and Spanish Studies
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 28. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Portugiesisch (University of Coimbra, verified)
Portugiesisch > Englisch (University of Coimbra)
Deutsch > Portugiesisch (University of Coimbra, verified)
Portugiesisch > Englisch (Universidade de Coimbra)
Spanisch > Portugiesisch (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia, verified)


Mitgliedschaften APTRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, ChatGPT, Crowdin, DeepL, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.linkedin.com/in/silvia-martins-79143715
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Silvia Martins befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Find a mentor
  • Transition from freelancer to another profession
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Improve my productivity
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf
Translation, Subtitling and Proofreading

Translations:
25 years of experience in Translation in IT, technical, literary, business, marketing, audiovisual and general translation.
Prefered software: SDL Trados, Wordfast Pro and MemoQ.
My translation pairs are English to Portuguese (European and Brazilian), German to Portuguese (European and Brazilian) and Spanish to Portuguese (European and Brazilian) and Portuguese to English.

Subtitling:
7 years of experience in subtitling
Prefered subtitling software SPOT
Comercial Films and Series, Corporative Films, TV Broadcast and Digital Cinema 
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 18
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Portugiesisch11
Portugiesisch > Englisch4
Englisch > Portugiesisch3
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik11
Sonstige4
Wirtschaft/Finanzwesen3
Fachgebiete (PRO)
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW8
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)4
Computer: Software3
Bilanzierung/Buchhaltung3

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Portuguese, computers, technology, software, localization, German, diving, agriculture, games, multimedia. See more.Portuguese,computers,technology,software,localization,German,diving,agriculture,games,multimedia,websites,economy,finance,marketing,advertising,English,IT,software,PALOPS,linguistics,literature,poetry,education,pedagogy,certificates,diplomas,licenses,CVs,governmental and EU affairs,international relations,tradução inglês-português,tradução português-inglês,tradutora inglês português,tradutora português-inglês,tradução alemão-português,tradução português alemão,tradutora alemão-português, tradutora português-alemão,proofreader,revisora. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Dec 28, 2023