Arbeitssprachen:
Englisch > Serbisch
Deutsch > Serbisch
Französisch > Serbisch

Biljana Stojanovic
ProZ.com Professional Trainer
Translator, engineer, scientist

Belgrade, Central Serbia, Serbien
Lokale Zeit: 12:33 CET (GMT+1)

Muttersprache: Serbisch Native in Serbisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Chemie, -technikTechnik (allgemein)
Medizin: PharmazieWissenschaft (allgemein)
Maschinen/MaschinenbauRecht: Patente, Marken, Urheberrecht

Preise
Englisch > Serbisch – Angestrebter Preis: 0.05-0.08 EUR pro Wort / 25-35 EUR pro Stunde
Deutsch > Serbisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 25-55 EUR pro Stunde
Französisch > Serbisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 25-35 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 154, Beantwortete Fragen: 63
Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - School Center of the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 14. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2014. Mitglied seit: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Serbisch (Association of Scientific and Technical Translator, verified)
Mitgliedschaften ATA, Association of Scientific and Technical Translators of Serbia, MET
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Website http://www.serbiantechnicaltranslator.com
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Biljana Stojanovic befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
I am the scientific and technical translator for English-Serbian, French-Serbian and German-Serbian language pairs, and an expert with the engineering background and scientific experience.
My translation experience is related to my former job in Serbian pharmaceutical company Galenika a.d, first in R&D, and after that in the Quality Control Department. My job included the translation of scientific publications, patents, chapters of scientific books and pharmacopoeias, analytical and manufacturing documentation, etc. in order to create new projects (including extraction of animal tissues and herbs, organic synthesis, stability of drugs), as well as analytical documentation for the registration of drugs and dietary supplements. Since 2010, I have also worked as a translator for other companies. After 25 years in Galenika a.d. I have decided to change a job and to become a freelance translator. In 2013/2014, I finished the one-year post-graduate seminar for scientific, technical and court translators (English language) at the School Center of the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia and started a new career.
I have translated pharmaceutical documentation (patents, scientific publications, clinical trials, BP and USP monographs, certificates of suitability, drug master files, safety data sheets, etc.), as well as technical documentation (user manuals, marketing materials, etc.).
I am the author of several scientific publications (a list is available upon request).
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 154
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Serbisch110
Deutsch > Serbisch44
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik74
Naturwissenschaften24
Medizin20
Sonstige20
Marketing8
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Lebensmittel24
Maschinen/Maschinenbau24
Chemie, -technik16
E-Technik/Elektronik12
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau10
Medizin: Instrumente8
Medizin (allgemein)8
Punkte in 10 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: English, German, Deutsch, French, français, clinical studies, clinical trials, pharmaceutical industry, medical: pharmaceuticals, organic synthesis. See more.English, German, Deutsch, French, français, clinical studies, clinical trials, pharmaceutical industry, medical: pharmaceuticals, organic synthesis, new drugs, chemistry, analytical instruments, manuals, engineering, patents, patenti, Patente, brevets, contracts, agreements, food industry, mechanical engineering, life sciences, translator, Übersetzer, prevodilac, traducteur, farmaceutska industrija, lekovi i medicinska sredstva, organska sinteza, analitička hemija, HPLC tehnika, studije stabilnosti, stability studies, Chemie, chimie, pharmazeutische Industrie, Industrie pharmaceutique, dietary supplements, dijetetski suplementi. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 3